NU VA DURA MULT - превод на Български

няма да отнеме много
nu va dura mult
nu va lua mult
nu va lua o mulțime
n-o să dureze mult
n-ar trebui să dureze prea mult
nu o să ia mult
nu ar trebui să ia mult
nu va trece mult
няма да отнеме много време
nu va dura mult timp
nu va dura mult
nu va lua o mulțime de timp
n-ar trebui să dureze mult
nu va lua prea mult timp
n-o să dureze prea mult
nu ar trebui să ia mult timp
няма да се бавя
nu va dura mult
nu stau mult
nu durează mult
nu lipsesc mult
nu voi întârzia
nu întârzii mult
nu voi lipsi mult
nu va dura mult timp
nu dureaza mult
nu va fi lung
няма да трае дълго
nu va dura mult
nu va dura mult timp
nu o să dureze
nu mai durează mult
nu dureaza mult
n-o să ţină mult
няма да продължи дълго
nu va dura mult timp
nu va dura mult
nu va dura
nu va ţine mult
nu mai durează mult
ще отнеме
va dura
o să dureze
ar dura
nevoie
va necesita
va trece
o să ia
dureaza
va lua ceva
va avea
няма да отнеме дълго
nu va dura mult
nu va dura mult timp
няма да бъде дълго
nu va fi lungă
не след дълго ще
nu va dura mult
nu peste mult timp , vei
няма да мине много време
nu va dura mult
няма да е задълго

Примери за използване на Nu va dura mult на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nu va dura mult.
Няма да се бавя.
Nu va dura mult pana fica ta ne va urma.
Няма да мине много време преди твоята дъщеря да дойде за теб.
Nu va dura mult.
Не след дълго ще е готово.
Nu va dura mult.
Това просто ще отнеме секунди.
Doctorul Sanderson a spus că nu va dura mult.
Д-р Сандерсън каза, че няма да трае дълго.
Sunt la două minute depărtare. Nu va dura mult.
Сега е трудно, но няма да продължи дълго.
Pentru că asta nu va dura mult…".
Защото няма да е задълго.
Şi nu va dura mult.
Няма да се бавя.
Nu va dura mult până ne va găsi din nou.
Няма да мине много време, докато ни намери отново.
Mă tem că priveghiul nostru nu va dura mult.
Боя се, че нашето бдение няма да продължи дълго.
Așa că procedați, iar rezultatul nu va dura mult.
Опитайте се да направите това- резултатът няма да трае дълго.
Nu va dura mult. Hei.
Няма да се бавя.
Se pare că directorul Dewey e reţinut momentan şi mi se spune că nu va dura mult.
Директор Дюи бе задържан че няма да е задълго.
Încearcă-l și rezultatul nu va dura mult.
Опитайте се да направите това- резултатът няма да трае дълго.
Ultima opțiune ar părea frumoasă, dar nu va dura mult.
Последният вариант изглежда красив, но няма да продължи дълго.
Deci Asta nu va dura mult.
Ами… Няма да се бавя.
Ai primit o doză de energie biomagnetică de la mine, dar nu va dura mult.
Споделяш биомагнитната енергия от мен, но няма да е задълго.
El te vrea acum, dar nu va dura mult.
Той те желае днес, но това няма да трае дълго.
Nu va dura mult, am o întâlnire cu angajatorul lui.
Няма да се бавя. Имам среща с шефа му.
Nu va dura mult. Vreau doar să-i spun de o idee.
Няма да се бавя, само ще й споделя една идея.
Резултати: 374, Време: 0.1139

Nu va dura mult на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български