NU VORBESC DOAR - превод на Български

не говоря само
nu vorbesc doar
nu mă refer doar
nu vorbesc numai
nu e vorba numai
nu mă refer numai
nu e vorba doar
не говоря просто
nu vorbesc doar
nu mă refer doar
не говорим само
nu vorbesc doar
nu mă refer doar
nu vorbesc numai
nu e vorba numai
nu mă refer numai
nu e vorba doar

Примери за използване на Nu vorbesc doar на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dar slujba asta are şi beneficii, şi nu vorbesc doar despre uniformele de email.
Но тази работа си има и предимства. и не говоря само за тъпата униформа.
Nu vorbesc doar în numele Maltei care are alocat al şaselea loc,
Говоря не само от името на Малта, на която беше отпуснато шесто място,
Nu vorbesc doar în numele meu, sunt sigur
Че говоря не само от мое име, но и от името на всички президенти
Şi nu vorbesc doar despre jocurile de noroc,- vorbesc despre prietenul tău mafiot.
И аз не говоря просто за твоите залагания, аз говоря и за твоят приятел гангстер.
Mulţi europeni- şi nu vorbesc doar despre germani- nu cred
Много европейци- и аз не говоря само за германците- не вярват,
Nu vorbesc doar de ţeluri din punct de vedere al scorurilor unei ţări, ci mă refer
Не говоря само за головете, които една страна отбелязва; имам предвид най-важната цел-- да бъдеш там,
Și nu vorbesc doar de experți care vă spun ce vedeți.
И тук не говоря само за експерти, които ви казват какво виждате,
Stii, David, vreau să-ti multumesc, nu stiu ce-as fi făcut dacă n-ai fi fost aici… Si nu vorbesc doar despre ce s-a întâmplat azi.
Єtii, Дейвид, аз sг-юi mulюumesc, не єtiu бъде fгcut dacг aє какво сте тук… не говорим само за това какво да оntвmplat днес.
cunoașteți textul și nu vorbesc doar despre scrierea de poezii,
знаете текста и не говоря само за писане на стихове,
vreau să plec atât de uşor, şi nu vorbesc doar din punct de vedere personal,
съм склонен да се съглася толкова лесно, и не само говоря за конкретното място,
Dnă președintă, nu vorbesc doar ca un deputat european îngrijorat,
(EN) Г-жо председател, изказвам се не само в качеството си на обезпокоен член на ЕП,
cunoașteți textul și nu vorbesc doar despre scrierea de poezii,
знаете текста, да не говорим просто за написването стихотворения,
Şi nu vorbesc doar despre legile referitoare la oamenii care trăiesc cu HIV, ci și de
Не говоря просто за закони, които се отнасят за хора, заразени с ХИВ, а за хора, за които има голям риск за заразяване- такива хора,
A doua, puteți merge în excursii cu astronomii ca ghizi ai voștri. și nu vorbesc doar de experți care vă spun ce vedeți.
Второ, може да обикалята Вселената с астрономи като пътеводители. И тук не говоря само за експерти, които ви казват какво виждате,
Nu vorbim doar de loteria biletelor.
Не говоря само за лотарията с билетите.
Şi nu vorbim doar de un singur model.
И не говоря само за един стил.
Am sentimentul că nu vorbim doar despre Cardinal Howard.
Имам чувството, че не говорим само за Кардинал Хаурд вече.
Noi nu vorbim doar despre regatul uman.
И тука нямам предвид само Човешкото царство.
Nu vorbim doar de weekendul ăsta, nu-i aşa?
Не говорим само за този уикенд, нали?
Nu vorbim doar de tine.
Не говоря само за теб.
Резултати: 76, Време: 0.0415

Nu vorbesc doar на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български