PENTRU CĂ NU-MI PLACE - превод на Български

защото не обичам
pentru că nu iubesc
fiindcă nu-mi plac
защото не харесвам
pentru că nu-mi place
защото мразя
deoarece urăsc
pentru că nu-mi place
pentru ca urasc

Примери за използване на Pentru că nu-mi place на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
N-am vrut să vă zic, pentru că nu-mi place să vă ajut. Dar îmi place să-i pârăsc pe oameni.
Нямаше да го споменавам, защото не обичам да помагам, но обичам да портя.
Doar pentru că nu-mi place o lege nu este la latitudinea mea de a înlocui o intiativă legislativă cu judecata mea.
Само защото не харесвам закона… Не мога а и не зависи от мен да заменя решението на законодателството с моето.
Nu pentru că sunt cinstit, ci pentru că nu-mi place profund să fiu obligat altui bărbat.
Не защото съм много честен, а защото не обичам да имам дългове.
Pentru că nu-mi place să lucreze peste program.
Защото не обичам да се занимавам с програми…
Pentru că nu-mi place să lucrez pentru el şi vreau să demisionez.
Защото мразя да работя за него и искам да се махна. И, Ари.
Ea ştie unde daţi de Two-Man. Jur dacă aş şti altceva v-aş zice, pentru că nu-mi place pârnaia.
Ако знаех нещо, щях да ти го кажа, защото не харесвам затвора.
Ascultaţi-mă bine! Pentru că nu-mi place să spun aceleaşi chestii de două ori.
Всички да ме изслушат… защото не обичам да казвам на хората нещата по два пъти.
Astea fiind spuse, bine, te-am verificat. Pentru că nu-mi place ce se petrece acolo.
Но да, наблюдавах ви, защото не харесвам какво става там.
Nu mă înţelege greşit, mi-ar plăcea să fi avut o căsătorie de succes… pentru că nu-mi place să eşuez în nimic.
Не ме разбирай погрешно, искам да имам успешен брак, защото не обичам да се провалям.
Nu mi-am dorit niciodată să ajung în Japonia, pentru că nu-mi place peştele.
Никога не съм искала да ходя в Япония, защото не обичам риба.
Nu ştiu ce să zic. Poate că mă port aşa pentru că nu-mi place să te mint.
Не знам, сигурно е защото не обичам да те лъжа.
Pentru că nu-mi place să vorbesc despre Dumnezeu, pentru că nu se poate explica,
Защото не обичаш да говориш за Бог, защото не можеш да го обясниш
Ai păstrați pentru că nu-mi place să negocieze, Si nu vrei o masina noua.
Запази го, защото мразиш да договаряш, а и не искаш нова кола.
Metodele standard am fost exclus pentru că nu-mi place să-și exercite
Стандартните методи бях изключен, защото аз не обичам да се упражнява и да отидете на диети,
Plus, trebuie să o facem repede, pentru că nu-mi place  iubitul meu e ţinta lui pe Pământ.
А и трябва да действаме бързо, защото не ми харесва идеята, гаджето ми да е една от двете мишени на Земята.
În regulă, așa că mă înghețarea afară pentru că nu-mi place nu este bun pentru echipa.
Добре, ти ме смразяваш, защото не ме харесваш, което не е добре за отбора.
Pentru că nu-mi place că mă gândesc atât de mult la tine
Защото не исках да мисля за теб прекалено да се притеснявам как се чувстваш,
Păi, poate că-i aşa pentru că nu-mi place să fiu aici… cu tine.
Да, добре, може би защото не искам да съм тук с теб.
Pentru că nu-mi place să fiu păcălită,
Защото аз не обичам да ме заблуди, Макгий,
Pentru că nu-mi place unde am ajuns, şi nu pot justifica un caz care nu există.
Защото не ми харесва, накъде отива и не мога да оправдая случай, който няма.
Резултати: 55, Време: 0.0574

Pentru că nu-mi place на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български