POVESTII - превод на Български

историята
istorie
poveste
istoric
poveşti
poveştii
на приказката
povestea
poveştii
de basm
разказ
povestire
narațiune
un storyboard
narativ
istorie
povestea
relatarea
naraţiunea
istorisire
nuvelă
история
istorie
poveste
istoric
poveşti
poveştii
истории
istorie
poveste
istoric
poveşti
poveştii

Примери за използване на Povestii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Criza povestii lui Karl a început cu lupta sa în timp în Rusia.
Кръгът на историята на Карл започна с времето си в Русия.
Ar trebui sa-ti spun si restul povestii.
Трябва да кажете на останалата част от историята.
Asta-i doar o mica parte a povestii.
Това е само малка част от историята.
Control permanent asupra povestii lui Balthazar.
Постоянен контрол над историята на Балтазар.
care surprinde într-adevăr suspans şi misterul povestii.
която наистина улавя напрежение и тайната на историята.
Trebuie sa stim daca exista ceva de adugat povestii lui.
Трябва да знаем, ако има нещо, което той може да прибави към случая.
Putem asculta restul povestii tale?
Може ли да чуем и останалото от историята?
Dar tu nu mi-ai spus, sfarsitul povestii printului.
Но ти не си ми разказал края на историята с принца.
Stii cã dra O'Brien se aflã în spatele povestii?
Знаеш ли, че О'Брайън стои зад това?
Cea de-a patra parte a povestii e disponibila din aceasta luna.
Четвъртата част от историята излезе този месец.
Este larg considerată extrudarea fetală post-mortem și aparține povestii unei femei însărcinate.
Широко се счита за екстракция на плода след смъртта и принадлежи към историята на бременна жена.
Tu nu va fi eroul povestii.
В тази приказка няма вие да сте героя.
poate eroul povestii este Sageeth?
може би героят на историята е Сагийт?
Uite, am ramas lefter avand grija de tata… sfarsitul povestii.
Виж, фалирах, докато се грижех за татко… край на историята.
Dar deja stiti cum se termina aceasta parte a povestii.
Но вече знаете как свърши тая част от историята.
Tocmai ai devenit parte a povestii.
Ти току-що стана част от новината.
Acum sa vorbim despre parte povestii lui Barneey.
Сега да поговорим за частта от историята с Барни.
Asculta, ai auzit doar o parte a povestii.
Слушай, ти чуваш само едната част от историята.
Deci tu esti in spatele povestii? Tu?
Значи ти стоиш зад всичко?
Deci care-i urmatoarea faza din furnizarea povestii?
И така, какъв е следващият етап в сагата с доставката?
Резултати: 208, Време: 0.0481

Povestii на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български