PRESTĂRII - превод на Български

предоставянето
prestare
a presta
dispoziție
furnizarea
acordarea
oferind
asigurarea
livrarea
transmiterea
punerea
на изпълнение
de execuție
de implementare
de executare
de performanță
de punere în aplicare
de realizare
de performanţă
de executie
de desfășurare
de îndeplinire
доставката
livrarea
furnizarea
transportul
aprovizionarea
expediere
prestarea
alimentarea
alimentării
distribuirea
извършване
face
a realiza
a transporta
efectuarea
realizarea
desfășurarea
comiterea
executarea
îndeplinirea
desfăşurarea
предоставяне
prestare
a presta
dispoziție
furnizarea
acordarea
oferind
asigurarea
livrarea
transmiterea
punerea
изпълнението
executarea
îndeplinirea
implementarea
punerea în aplicare
performanța
aplicarea
execuția
realizarea
respectarea
efectuarea

Примери за използване на Prestării на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Datele dvs. personale vor fi păstrate timp de 5 ani de la data prestării serviciului.
Вашите лични данни ще се съхраняват за срок от 5 години от датата на извършване на услугата.
Regulamentul(UE) nr. 1042/2013 în ceea ce privește locul prestării serviciilor.
Регламент(ЕО) № 1042/2013 по отношение на мястото на доставка на услуги.
a angajaţilor ţărilor terţe din Republica Bulgaria în cadrul prestării de servicii.
служители от трети страни в Република България в рамките на предоставяне на услуги.
care nu există în directivă, a prestării de servicii exclusiv în favoarea membrilor.
липсващо в Директивата, за предоставяне на услуги само в полза на членовете.
Informațiile pe care le furnizați în vederea îndeplinirii sau prestării unui serviciu;
Информацията, която предоставяте във връзка с изпълнението на поръчка или с предоставянето на услуга;
Totuşi, în măsura în care este necesară asigurarea prestării serviciului universal,
Независимо от това, до степента, необходима, за да се гарантира предоставянето на универсалната услуга,
nivelurile de remunerație prevăzute de convenția colectivă aplicabilă la locul prestării serviciilor sunt în mod semnificativ superioare față de remunerația minimală stabilită de AEntG.
нивата на възнаграждение, предвидени от колективния трудов договор, приложим на мястото на изпълнение на услугата, са значително по-високи от определеното от AEntG минимално възнаграждение.
al logisticii și al prestării de servicii accesorii în transportul feroviar.
логистиката и предоставянето на допълнителни услуги в железопътния транспорт.
Concentrarea asupra prestării serviciilor de bază prin intermediul acestor autorități independente va fi salvat serviciile de bază de la nivelurile lor catastrofice. Și asta ar fi
Фокусът върху доставката на основни услуги чрез тези независими власти за обслужване би спасил тези услуги от катастрофалното им състояние. И би дал на обикновените хора усещането,
o interdicție temporară pentru suspendarea sau oprirea prestării unui serviciu care a fost oferit.
временна забрана, с която се спира или прекратява предоставянето на услуга, която е била предоставяна.
(5) întrucât un astfel de tip de promovare a prestării de servicii la nivel transnaţional necesită condiţii de concurenţă loială
(5) като имат предвид, че подобно насърчаване на транснационалното предоставяне на услуги изисква атмосфера на лоялна конкуренция и мерки,
(5) întrucât un astfel de tip de promovare a prestării de servicii la nivel transnațional necesită condiții de concurență loială
(5) Като се има предвид, че насърчаването на трансграничното предоставяне на услуги изисква атмосфера на лоялна конкуренция и мерки,
(2) În cazul prestării transfrontaliere de servicii, normele respective se
При трансгранично предоставяне на услуги тези правила се прилагат единствено за секторите,
provenienţa geografică sau data fabricaţiei produsului sau a prestării de servicii sau a altor caracteristici ale acestora;
времето на производство на стоките или на предоставяне на услугите, или други характеристики на стоките или услугите;
Comisia va emite orientări anuale cu privire la aplicarea de către statele membre a clauzei libertății de a presta servicii și la evoluția prestării de servicii transfrontaliere în cadrul pieței unice.
Комисията ще представи годишни насоки за прилагането от държавите-членки на клаузата за свободата на предоставяне на услуги и развитието на трансграничното предоставяне на услуги в рамките на единния пазар.
în special a forței de muncă și a prestării transfrontaliere de servicii în cadrul pieței interne.
по-специално трудова мобилност и трансгранично предоставяне на услуги, в рамките на вътрешния пазар.
serviciilor a fost făcută înaintea livrării bunurilor sau prestării serviciilor.
доставка на стоки или услуги преди реализиране на доставката или извършването на услугите.
Libera prestare a serviciilor- Detașarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii- Directiva 96/71- Condiții de muncă și de încadrare în
Свободно предоставяне на услуги- Командироване на работници в рамките на предоставянето на услуги Директива 96/71- Условия за работа- Разпоредби,
Dermoestética este în mod clar destinatara prestării serviciilor comandate societății Advertising Media
Dermoestética изглежда истинският получател на поръчаните на Advertising Media услуги и следователно в това си
Această condiție nu se aplică în cazul prestării, în afara Comunităților Europene,
Това условие не се прилага в случай на доставка, извън Европейските общности,
Резултати: 189, Време: 0.0865

Prestării на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български