PREVĂD CĂ - превод на Български

предвиждат че
постановяват че
прогнозират че
се посочва че
предсказвам че
гласи че
е предвидено че
предричам че
предвиждам че
предвижда че
гласят че

Примери за използване на Prevăd că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Lingviștii prevăd că, după 100 de ani, 90% din limbi vor dispărea datorită migrației,
Лингвистите прогнозират, че след 100 години 90% от езиците ще изчезнат поради миграцията,
specific al comerciantului dacă normele naționale prevăd că soluțiile sunt obligatorii pentru comercianți.
в процедурните правила за работа на органа за АРС е предвидено, че решенията са задължителни за търговеца.
Prevăd că vei cunoaşte un bărbat minunat, şi te vei mărita în decurs de un an.
Предвиждам, че ще срещнеш някого и ще се ожениш до една година.
Contractele de asigurare prevăd că primele pot fi majorate
Договорът предвижда, че вноските могат да бъдат увеличени
Cu apariţia IMAX-ului, prevăd că valoarea netă a grupului de afaceri va creşte de cel puţin patru ori.
В допълнение към IMAX, предвиждам, че стойността на тази, сега западнала, група от бизнеси ще се увеличи поне четири пъти.
Dispozițiile menționate prevăd că toate procedurile în fața unei instanțe trebuie să fie finalizate într-un interval de timp rezonabil.
Посочените разпоредби гласят, че всички производства пред съда трябва да бъдат приключени в разумен срок.
Prevăd că în foarte scurt timp, vei fi cel mai bogat jekench din partea asta a galaxiei.
Предвиждам, че много скоро, ти ще бъдеш най-богатата Джекенч в тази част на галактиката.
dispoziţiile legale naţionale prevăd că aceste modificări fac obiectul unei autorizaţii.
националното законодателство предвижда, че за тези изменения трябва да бъде получено разрешение;
regulile UE prevăd că procedura de confirmare a comisarului desemnat este suspendată.
правилата на Европейския съюз гласят, че процедурата за потвърждаване на кандидата за еврокомисар е спряна.
Ozoglu a făcut, pentru SETimes, o declaraţie şi mai profundă:„Prevăd că va fi mai rău înainte să înceapă să fie maibine”.
Озоглу изрази още по-рязко мнение:"Предвиждам, че положението ще се влоши, преди да се е подобрило", каза той за SETimes.
Pentru experţii prevăd că materialul radioactiv şi radiaţiile vor determina foarte mulţi oameni să cumpere castele gonflabile
Защото експертите предсказват, че радиацията от взрива ще стане причина голям брой хора да си купят надуваеми замъци
Cei mai mulţi analişti prevăd că, în lipsa alegerilor, opoziţia va continua
Повечето анализатори предсказват, че при липсата на избори опозицията ще продължи своята стратегия на разкриване на скандали
Statutele FIG și FISE prevăd că activitățile lor de gestiune sunt exercitate exclusiv de organele acestor federații.
В уставите на FIG и FISE се предвижда, че съответните им управленски дейности се упражняват изключително от органите на тези федерации.
Modificările aduse alineatului(2) prevăd că instituția din statul în care își are sediul angajatorul trebuie să fie la rândul său informată cu privire la această decizie.
В измененията в параграф 2 се предвижда, че институцията на държавата членка, в която се намира работодателят, също трябва да бъде уведомена за решението.
Prin urmare,"regulamentele" prevăd că inspecțiile trebuie efectuate o dată pe an.
Ето защо в"Правилника" се предвижда, че проверките трябва да се извършват веднъж годишно.
Documentele de orientare prevăd că SEA trebuie efectuată într-un stadiu timpuriu al elaborării de planuri
В ръководствата се предвижда, че СЕО трябва да се извършва на ранен етап от подготовката на плановете
Instrucțiunile pentru aceasta din urmă prevăd că acestea fac obiectul unei inspecții obligatorii,
Инструкциите към последния посочват, че те подлежат на задължителна, редовна проверка
de anterioritate dispoziții care prevăd că protecțiile de investiții să continue pentru o anumită perioadă după încetarea unei TBI nu produc efecte; și.
заварено положение, които осигуряват, че инвестиционни защити продължават за определен период след прекратяване на малко не предизвика ефекти; и.
Legislaţiile statelor membre prevăd că pentru decizia în cauză este nevoie de o majoritate de cel puţin două treimi din voturile conferite de acţiunile
Законодателството на държавите-членки задължително трябва да предвижда, че това решение се взема с мнозинство най-малко две трети от гласовете на представените акции
Normele de aplicare a"inițiativeicetățenești” aprobate astăzi de Parlamentul European prevăd că semnatarii trebuie să provină din cel puțin șapte state membre.
Правилата за прилагане на"гражданската инициатива", одобрени днес от Европейския парламент, определят, че поддръжниците трябва да бъдат от поне седем държави-членки.
Резултати: 184, Време: 0.1013

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български