PRIVIND O PROCEDURĂ - превод на Български

относно производство
privind o procedură
privind producţia
относно процедура
privind o procedură
относно процедурата
privind o procedură

Примери за използване на Privind o procedură на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a patra de recurs a OAPI din 10 iulie 2006(cauza R 171/2005-4) privind o procedură de opoziție între Manuel Revert& Cía, SA și Redcats SA Date privind cauza.
Жалба срещу решението на четвърти апелативен състав на СХВП от 10 юли 2006 г.(преписка № R 171/2005-4) относно процедура по възражение между Manuel Revert& Cía, SA и Redcats SA Данни, свързани с преписката.
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a doua de recurs a OAPI din 19 mai 2006(cauza R 601/2005-2) privind o procedură de declarare a nulității între Soft,
Жалба срещу решението на втори апелативен състав на СХВП от 19 май 2006 г.(преписка R 601/2005-2) относно процедура за обявяване на недействителност между Soft,
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a doua de recurs a OAPI din 16 iunie 2006(cauza R 793/2005-2) privind o procedură de opoziție între Otto GmbH& Co. KG
Жалба срещу решение на втори апелативен състав на СХВП от 16 юни 2006 г.(преписка R 793/2005-2) относно процедура по възражение между Otto GmbH& Co. KG
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a doua de recurs a OAPI din 30 noiembrie 2006(cauza R 122/2006-2) privind o procedură de opoziție între Canary Islands Car,
Жалба срещу решение на втори апелативен състав на СХВП от 30 ноември 2006 г.(преписка R 122/2006-2) относно процедура по възражение между Canary Islands Car,
Schimb de scrisori între Uniunea Europeană şi Republica Bulgaria şi România privind o procedură de informare şi consultare pentru adoptarea anumitor decizii şi a altor măsuri care vor fi luate în perioada premergătoare aderării.
Размяна на писма между Европейския съюз и Република Хърватия по процедура за информиране и консултиране относно приемането на някои решения и други мерки в периода преди присъединяването.
Am căutat o soluție în cadrul Uniunii Europene, dar am putut doar să ajungem la un acord privind o procedură de cooperare consolidată, care ușurează puțin situația pentru cei afectați,
Търсихме решение в Европейския съюз, но единствено успяхме да се договорим за процедура на засилено сътрудничество, което облекчава донякъде
În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului privind concentrările economice(2),
В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламента за сливанията(2) следва да се отбележи,
În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului(CE)
В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията(2),
(2) Comisia adoptă, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, dispoziții detaliate privind o procedură de aprobare a tehnologiilor inovatoare
Комисията приема чрез актове за изпълнение подробни разпоредби за процедурата за одобряване на иновативни технологии
Codul celor mai bune practici și Comunicarea privind o procedură simplificată au intrat în vigoare la 1 septembrie,
на най-добри практики и известието на Комисията относно опростената процедура, чиято цел е подобряване на ефективността,
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei întâi de recurs a OAPI din 17 ianuarie 2006(cauza R 263/2005-1) privind o procedură de opoziție între Bodegas Roda, SA
Жалба срещу Решение на първи апелативен състав на СХВП от 17 януари 2006 г.(преписка № R 263/2005-1), свързано с процедура по възражение между Bodegas Roda,
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a patra de recurs a OAPI din 22 iunie 2006(cauza R 0760/2005-4) privind o procedură de opoziție între Instituto Nacional de Meteorología și Casa Editorial El Tiempo.
Жалба срещу Решение на четвърти апелативен състав на СХВП от 22 юни 2006 г.(преписка R 0760/2005 4) във връзка с процедура по възражение между Instituto Nacional de Meteorología и Casa Editorial El Tiempo, SA.
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a doua de recurs a OAPI din 8 ianuarie 2007(cauza R 658/2006-2) privind o procedură de opoziție dintre SHS Polar Sistemas Informáticos,
Жалба срещу решение на втори апелативен състав на СХВП от 8 януари 2007 г.(преписка R 658/2006-2) във връзка с процедура по възражение между SHS Polar Sistemas Informáticos,
de fond în domeniul ajutorului de stat, prin introducerea unui nou capitol privind o procedură simplificată de tratare a anumitor tipuri de ajutoare de stat.
въвеждащо нова глава относно опростената процедура за разглеждане на определени видове държавна помощ.
Prin Decizia 2005/566/CE din 9 decembrie 2004 privind o procedură de aplicare a articolului 81 CE
С Решение 2005/566/ЕО от 9 декември 2004 година относно производство по прилагане на член 81 ЕО
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a doua de recurs a OAPI din 16 februarie 2006(cauza R 3/2005-2) privind o procedură de opoziție între Lidl Stiftung& Co. KG și Wesergold Getränkeindustrie GmbH& Co. KG I- 159*.
Жалба срещу Решение на втори апелативен състав на СХВП от 16 февруари 2006 г.(преписка № R 3/2005-2) относно процедура по възражение между Lidl Stiftung& Co. KG и Wesergold Getränkeindustrie GmbH& Co. KG II- 159*.
Prin Decizia 2005/493/CE din 1 octombrie 2003 privind o procedură de aplicare a articolului 81 din Tratatul CE
С Решение 2005/493/ЕО от 1 октомври 2003 г. относно производство съгласно член 81 от Договора за ЕО
Acțiune în anulare introdusă împotriva Deciziei Camerei a doua de recurs a OAPI din 18 septembrie 2003(cauza R 191/2002-2) privind o procedură de opoziție între Pelikan Vertriebsgesellschaft mbH& Co. KG
Жалба за отмяна на решението на втори апелативен състав на СХВП от 18 септември 2003 г.(преписка R 191/2002-2) относно процедура по възражение между Pelikan Vertriebsgesellschaft mbH& Co. KG
Denumită în continuare„Decizia PVC II”, a Deciziei 89/191/CEE a Comisiei din 21 decembrie 1988 privind o procedură de aplicare a articolului 85 din Tratatul CEE(IV/31.866- PEBD) JO 1989, L 74, p.
Наричано по-нататък„Решение„PVC II““, в Решение 89/191/ЕИО на Комисията от 21 декември 1988 г. относно производство съгласно член 85 от Договора за ЕИО(IV/31. 866- PEBD) ОВ L 74, 1989 г., стр.
Republica Bulgaria şi România privind o procedură de informare şi consultare pentru adoptarea anumitor decizii şi a altor măsuri care vor fi luate în perioada premergătoare aderării
Република България и Румъния относно процедурата по информиране и консултиране за приемането на определени решения и други мерки, които предстои да бъдат предприети през периода преди присъединяването
Резултати: 127, Време: 0.0477

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български