PUNERE - превод на Български

пускане
punere
lansare
eliberare
pornire
dare
pune
introducerea
plasarea
comercializare
drop
въвеждане
intrare
introducerea
punerea
implementarea
instituirea
stabilirea
aplicarea
tastarea
adoptarea
lansarea
изпълнение
punere în aplicare
performanță
execuție
performanţă
redare
execuţie
executie
executarea
îndeplinirea
implementarea
предоставяне
prestare
a presta
dispoziție
furnizarea
acordarea
oferind
asigurarea
livrarea
transmiterea
punerea
поставяне
a introduce
pune
plasament
plasarea
lipirea
introducerea
punerea
stabilirea
aplicarea
inserarea
привеждане
aduce
adaptarea
alinierea
punere
asigurare
aducand
a alinia
a adapta
a pune
изпълнителните
executive
executare
punere
прилагането
aplicarea
implementarea
administrarea
utilizarea
folosirea
punerea
пускането
punere
lansare
eliberare
pornire
dare
pune
introducerea
plasarea
comercializare
drop
въвеждането
intrare
introducerea
punerea
implementarea
instituirea
stabilirea
aplicarea
tastarea
adoptarea
lansarea
предоставянето
prestare
a presta
dispoziție
furnizarea
acordarea
oferind
asigurarea
livrarea
transmiterea
punerea

Примери за използване на Punere на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Punere la dispoziţie de către o întreprindere care oferă angajaţi temporari.
Извършване на работа чрез предприятие, което осигурява временна работа.
Punere sub interdicție;
При поставяне под запрещение;
Prezentei decizii punere în aplicare.
Настоящото решение за изпълнение.
Punere sub control a fenomenului în zonele critice.
За овладяване на ситуацията в критичните зони.
Punere sub urmărire.
Означава"под наблюдение".
Ai punere în poală ca așa.
Поставя се в скута ти така.
Gândeşte-te că e punere sub protecţie.
Мисли за това като за закрила.
emiterea unui certificat de punere în funcțiune pentru tipurile de construcții din categoriile IV și V.
издаване на удостоверение за въвеждане в експлоатация за видовете строежи от IV и V категория.
Restricţii şi măsuri de punere în aplicare pentru derogarea menţionată în art. 6 alin.(1)
Ограничения и мерки за изпълнение относно прилагането на изключението, посочено в член 6,
deţinătorilor autorizaţiei de punere pe piaţă în statele membre.
пътищата на въвеждане, притежателя на разрешението за употреба в страните- членки.
Actele de punere în aplicare respective pot să specifice acordurile de publicare
В тези актове за изпълнение може да се посочват механизмите за публикуване и повторно използване на
Astfel, în acel moment, eventual, există o„punere la dispoziție” în sensul articolului 3 alineatul(1)
Всъщност именно тогава евентуално е налице предоставяне на разположение по смисъла на член 3,
Orice punere sub semnul întrebării a acestui statut nu este doar o insultare a sentimentelor creștinilor,
Така че всяко поставяне под въпрос на този статут е не само обида към чувствата на християните,
(4) Comisia poate adopta actele de punere în aplicare necesare pentru aplicarea prezentului articol privind.
Комисията може да приема актове за изпълнение, необходими за прилагане на настоящия член, относно.
Dacă sunteți o agenție de muncă temporară externă, veți fi supusă unor obligații suplimentare(condiții de punere la dispoziție, garanție financiară).
Ако сте чуждестранно предприятие за временна работа, за Вас ще се отнасят допълнителни задължения(условия за предоставяне на разположение, финансова гаранция).
Totuşi, controlul regularităţii măsurilor de punere în aplicare ţine de competenţa instanţelor din ţara respectivă.
Въпреки това контролът по редовността на изпълнителните мерки е от компетентността на юрисдикциите на съответната страна.
Decizia de punere sub supraveghere este luată de către Comisie conform procedurii prevăzute la art.16 alin.(7) şi(8).
Решението за поставяне под надзор се взима от Комисията съобразно процедурата, предвидена в член 16, параграфи 7 и 8.
Comisia va fi în măsură să adopte acte de punere în aplicare imediat aplicabile pentru a retrage recunoașterea unui organism de control echivalent într-un timp mai scurt(punctul 72).
Комисията ще може да приема актове за изпълнение с незабавно прилагане, за да отнема по-бързо статута на признато контролиращо лице(точка 72).
Prin urmare, articolul 14 din Directiva 2000/31 nu se opune răspunderii sale ca urmare a actelor de contrafacere a drepturilor de autor care rezultă din această punere la dispoziție.
Следователно член 14 от Директива 2000/31 допуска операторът на уебсайта да носи отговорност поради нарушаване на авторските права в резултат от това предоставяне на разположение.
Această situație generează costuri de punere în conformitate ridicate,
Резултатът от това са високи разходи за привеждане в съответствие, административна тежест
Резултати: 355, Време: 0.0989

Punere на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български