REZULTĂ CĂ - превод на Български

следва че
е видно че
произтича че
оказва се че
излиза че
се установява че
се окаже че
показва че
следвало че
ясно че
резултатът е че
това означава че

Примери за използване на Rezultă că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Rezultă că peștele poate, literalmente, să vă facă mai fericiți și să îmbunătățească calitatea vieții.
Това означава, че приемът на рибно масло Rosita може буквално да ви направи по-щастлив човек и да ви помогне да подобрите качеството на живота си.
Din articolul 2 alineatul(2) din această directivă rezultă că durata de protecție nu depinde de stabilirea autorului filmului.
Всъщност от член 2, параграф 2 от посочената директива следвало, че срокът за закрила не зависи от определянето на автора на филма.
De aici rezultă că legislația națională corespunde cerințelor stabilite de dreptul comunitar în domeniul protecției consumatorilor împotriva clauzelor abuzive.
От това следвало, че националното законодателство отговаря на изискванията на общностното право в областта на защитата на потребителите срещу неравноправни клаузи.
Din împrejurarea că, în ceea ce privește realizarea fotografiilor portret, ar exista posibilități de creație artistică mai limitate nu rezultă că se asigură respectivelor fotografii o protecție mai slabă.
От обстоятелството, че при изготвянето на портретни снимки възможностите за оформление са по-ограничени, не следвало, че те се ползват с по-слаба защита.
(5) De asemenea, rezultă că tabelul din anexa la decizia de stabilire a alocaţiilor iniţiale pentru statele membre nu permite calcularea corectă a plafoanelor bugetare anuale.
Също така се оказа, че таблицата в приложението към решението, която показва първоначалните отпуснати суми на държавите-членки, не позволява да бъдат правилно изчислени годишните бюджетни тавани.
(7) Din informaţiile furnizate de Irlanda, rezultă că identificarea provizorie a zonelor protejate pentru Irlanda cu privire la Erwinia amylovora(Burr.).
(7) От предоставената от Ирландия информация се оказва, че временното признаване на защитените зони за Ирландия по отношение на Erwinia amylovora(Burr.).
Din considerațiile de mai sus rezultă că trebuie să se respingă recursul,
От всички изложени по-горе съображения, следва че жалбата трябва да бъде отхвърлена,
Deci, pe baza instrucțiunilor, rezultă că avem nevoie de două sticle de plastic,
И така, въз основа на инструкциите, следваме, че се нуждаем от две пластмасови бутилки,
am dreptate, Rezultă că mă uit prea mult la Lou.
съм прав, излиза че прекарвам твърде много време, наблюдавайки Лу.
După cum se poate vedea din acest articol, rezultă că întrebarea cum să gătească cheesecakes,
Както можете да видите от тази статия, то следва, че въпросът за това как да се готви Чийзкейк,
Din considerațiile care precedă rezultă că obstacolul în calea libertății de a presta servicii creat de sistemul în cauză nu poate fi justificat prin obiectivele invocate de Regatul Belgiei.
От посочените по-горе съображения следва, че произтичащата от разглеждания режим пречка за свободното предоставяне на услуги не може да бъде обоснована с изтъкнатите от Кралство Белгия цели.
În al doilea rând, din aceeași jurisprudență rezultă că aceste hotărâri au fost motivate de Curte mai degrabă în temeiul tratatelor decât în temeiul dreptului derivat.
На второ място, от същата практика на Съда е видно, че той мотивира решенията си по-скоро на основание на Договорите, отколкото на вторичното право.
Dacă în timpul procedurii de selecție rezultă că nu vă folosim înregistrarea, datele dvs. vor fi șterse.
Ако по време на процедурата на избор се окаже, че не сме използвали данните от Вашата регистрация, Вашите данни ще бъдат заличени.
Rezultă că dorinţa de a continua viaţa este unul din sentimentele noastre de bază.
Получава се, че желанието да се продължи живота е една от основните ни емоции.
Rezultă că LNE a făcut obiectul unei evaluări ad hoc a cercetătorilor săi în cadrul obligațiilor sale publice în materie de cercetare.
От това произлиза, че LNE е предмет на специална оценка на своите изследователски кадри в рамките на публичните ѝ задължения по отношение на изследванията.
Putere neobișnuită lumânare eficientă inversă de acțiune, rezultă că combină acțiunea de curățare
Необичайни власт ефективно свещ обратно действие, то следва, че съчетава прочистване действие
Principiile Feng Shui, rezultă că toate obiectele sunt saturate cu energia a ceea ce se întâmplă în jurul lor.
От принципите на Фън Шуй, то следва, че всички обекти са наситени енергия от това, което се случва около тях.
Chiar dacă lucrul ar fi miraculos în mod incontestabil, nu rezultă că minunea a avut loc ca urmare a rugăciunii făcute.
Дори нещото да е безспорно чудо, от това няма да следва, че чудото е станало поради нашите молитви.
puteți vedea cele mai bune Phen24 rezultă că mulți utilizatori anterioare au simțit.
можете да видите най-доброто Phen24 води, че много предишни потребители са се чувствали.
Din mai multe conturi de oameni care au avut plăcerea de a găzdui Egipt, Rezultă că, fără un sfat, nu poti conta pe sprijinul deplin.
От много разкази за хора, които са имали удоволствието да бъде домакин Египет, От това следва, че без върха, не може да разчита на пълна подкрепа.
Резултати: 748, Време: 0.1681

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български