REZULTĂ DIN FAPTUL CĂ - превод на Български

възниква от факта че
произтичат от факта че
произлиза от факта че

Примери за използване на Rezultă din faptul că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Rezultă din faptul că bacteriile sănătoase găsite în unele părți ale corpului(cum ar fi nasul)
Тя се появява като резултат от факта, че са намерени здрави бактерии в някои части на тялото(като например носа),
Toate aceste simptome neplăcute rezultă din faptul că paraziții extrag nutrienții din tractul digestiv
Цялата тази неприятна симптоматика възниква поради факта, че паразитите извличат хранителни вещества от храносмилателния тракт
Mai degrabă, ele rezultă din faptul că nu sunteți serioși în legătură cu propria cultivare.
Вместо това са в резултат на това, че не сте сериозни относно собственото ви самоусъвършенстване.
O a treia lege rezultă din faptul că masa plusvalorii produse este determinată de cei doi factori:
Един трети закон произтича от това, че масата на произведената принадена стойност се определя от двата фактора,
Efectul întineritor al somnului rezultă din faptul că omul îşi pierde temporar conştiinţa corpului şi suflului său.
Подмладяващият ефект на съня се дължи на това, че човек временно престава да осъзнава своето тяло и дишане.
În opinia specialiștilor, la dezvoltarea de această situație rezultă din faptul că femeia lipsește motivația necesară.
Според експерти, за да развие подобна ситуация води фактът, че жените няма необходимата мотивация.
o mare parte din această confuzie rezultă din faptul că diferite studii au folosit diferite tipuri de echinacee
голяма част от това объркване произтича от факта, че в различни проучвания са използвани различни видове ехинацея
Această întrebare rezultă din faptul că multe site-uri de publicitate care inunda internetul,
Този въпрос възниква от факта, че много рекламни сайтове, които заливат интернет,
Aceasta rezultă din faptul că aceşti operatori şi-au desfăşurat infrastructurile metalice de acces local de-a lungul unor perioade de timp semnificative, sub protecţia drepturilor exclusive,
Това произтича от факта, че тези оператори са разгърнали техните жични инфраструктури за локална електрическа верига в продължителни периоди, като са били защитавани от изключителни права
diferența de opinie rezultă din faptul că nimeni nu are în buzunar adevărul absolut despre cea mai bună rețetă pentru tratamentul celulitei. Termenul de rețetă.
разликата в мненията произтича от факта, че никой няма в джоба си абсолютната истина за най -добрата рецепта за лечение на целулита.
Efectul Phytolysinum de aplicare în timpul sarcinii rezultă din faptul că bacteriile sunt prinse în tractul urinar, nu stau în ele,
Ефектът от Phytolysinum за кандидатстване по време на бременност възниква от факта, че бактериите са в капан в пикочните пътища,
Dificultatea în acest din urmă caz rezultă din faptul că normele privind legea aplicabilă în temeiul sistemului juridic al celuilalt stat în cauză pot trimite instanța la legea din Cipru,
Усложнението в последния случай произтича от факта, че нормите за приложимото право съгласно правната система на въпросната друга държава могат да препращат съдията към правото на Кипър,
Ce soluţie propuneţi pentru a elimina această discriminare intolerabilă care rezultă din faptul că, spre exemplu, noi, ungurii,
Как възнамерявате да прекратите тази нетърпима дискриминация, която произтича от факта, че например ние, унгарците,
Procesul de interiorizare rezultă din faptul că funcțiile mentale superioare încep să se dezvolte ca forme externe de activitate
Процесът на интериоризация произтича от факта, че висшите психични функции започват да се развиват като външни форми на дейност
iar recuperarea acesteia, la rândul său, rezultă din faptul că țesutul conjunctiv cicatricial crește.
възстановяването му от своя страна произтича от факта, че съединителната тъкан нараства.
cadrul rețelei metropolitane de sud-sardinia, iar acest lucru rezultă din faptul că în Porto Torres există singurul port legat de Spania.
има стратегическо значение в рамките на мрежата на Южна Сардиния и това произтича от факта, че в Порто Торес има единственото пристанище, свързано с Испания.
o acțiune rapidă care rezultă din faptul că extractul de ceai verde absoarbe repede în sânge
бързо действие, произтичащи от факта, че екстрактът от зелен чай бързо се абсорбира в кръвта
temeiul legal pentru prelucrarea datelor dumneavoastră cu caracter personal rezultă din faptul că o astfel de prelucrare este necesară pentru punerea la dispoziție a funcționalităților Website-ului solicitate de dvs.
правното основание за обработване на личните Ви данни произтича от факта, че това обработване е необходимо, за да можем да осигурим функционалностите на Уебсайта, които сте поискали.
Problemele cu care ne confruntăm în prezent rezultă din faptul că supravegherea pieței nu este îndeajuns de strictă pentru a garanta
Проблемите, които имаме днес, всъщност са свързани с факта, че нашият надзор на пазара не е достатъчно ефективен,
Al doilea efect rezultă din faptul că partea lichidă a sângelui din patul vascular în spațiul intercelular(în țesutul subcutanat în membranele mucoase ale tractului respirator
Вторият ефект води до това, че течната част на кръвта напуска съдовото легло в междуклетъчните пространства(в подкожната тъкан, в лигавиците на дихателните
Резултати: 63, Време: 0.0671

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български