Примери за използване на Schimburilor на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Asigurarea eliberării și realizării schimburilor de ostatici și a persoanelor deținute ilegal bazat pe principiul„toți pentrutoți”.
promovarea cooperării și a schimburilor transnaționale dintre instituțiile culturale din statele membre.
inovativă a tehnologiilor și un factor determinant al schimburilor culturale șis economice.
Această opţiune este limitată doar studenţilor şi participantilor în cadrul schimburilor culturale pentru care data începerii este în mai puţin de 60 de zile.
Comunitatea oferă posibilitatea schimburilor de materiale și facilitează dialogul cu școli partenere pentru implementarea unor idei de proiect.
Cu privire la rezultatele specifice, reînnoirea acordului va permite continuarea schimburilor de informații privind politicile științei
Site-ul web nu păstrează nicio înregistrare a schimburilor de e-mailuri efectuate prin folosirea acestei funcționalități.
Acestea oferă cadrul necesar schimburilor de experiență între organismele regionale
Cod rezervat în cadrul schimburilor cu țările terțe, pentru declarația de origine a mărfurilor,
Încurajarea creării de rețele, a schimburilor de experiență pentru consolidarea industriilor culturale
Acestea asigura cadrul necesar schimburilor de experienta intre autoritatile regionale si locale din diferite tari.
Valul cel mai dramatic a venit cu refugiații greci din Anatolia ca urmare a schimburilor de populație dintre Grecia și Turcia, în conformitate cu Tratatul de la Lausanne.
Intensificarea schimburilor de informații și de bune practici între autoritățile naționale în vederea reducerii numărului de încălcări cauzate de companiile de transport și de conducătorii auto;
Monitorizarea soluțiilor aplicate problemelor legate de droguri și facilitarea schimburilor cu privire la cele mai bune practici între țările UE;
Sprijinirea schimburilor și împărtășirea de cunoștințe,
Standardul Eurocontrol pentru prezentarea schimburilor de date ale serviciilor de trafic aerian(ADEXP)(document de referinţă Eurocontrol 002-93).
Textul propus de Comisie Amendamentul(e) sprijinirea schimburilor între întreprinderi și a activităților de relaționare între acestea pentru facilitarea coproducțiilor europene și internaționale;
Întrucât este necesară aprobarea acordului sub forma schimburilor de scrisori între Comunitatea Europeană
Textul acordului sub forma schimburilor de scrisori, din care memorandumul de înţelegere face parte integrantă,
Invită statele membre să acorde prioritate schimburilor de bune practici dintre autoritățile fiscale,