Примери за използване на Обмена на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Държавите-членки трябва да използват ефективно обмена на най- добри практики,
Научете повече за обмена на Hilton Honors точки срещу мили
Контактният комитет насърчава обмена на професионални знания
Можете да дезактивирате обмена на данни за тези цели по всяко време в настройките на PCM на Вашия автомобил в„Porsche Connect“.
Комисията ще продължи да насърчава обмена на информация, опит и най-добри практики между националните органи
JGU също така смята обмена на знания за обществото за една от ключовите си задължения.
Като отчитат обмена на информация и съвместния анализ,
Новият Агромаршрутизатор опростява обмена на данни и оперативните процедури,
Освен това ЕСНА подпомага споделянето и обмена на наличните данни и информация за изпитването.
Селенът участва в обмена на мазнини, протеини и въглехидрати и е част от повече от тридесет важни биологично активни комплекса, образувани в човешкото тяло.
Улеснява обмена на глюкозата, като поддържа нивото на кръвната захар без използване на извънредни количества инсулин, като по този начин предпазва от хипогликемия и диабет.
Сигурност- Комисията иска от ЛЮКСЕМБУРГ да прилага изцяло обмена на информация и разузнавателни данни между правоприлагащите органи.
Освен това по линия на програмата ще бъдат финансирани 135 000 обмена на студенти и служители с участието на страни партньори извън Европа.
Какво друго прави Комисията, за да насърчи обмена на електронни здравни досиета в рамките на ЕС?
С участието си в ЕЦМНН и обмена на информация Хърватия ще може да постигне разбиране на естеството на проблема
Държавите-членки ще засилят още повече обмена на информация помежду си и с ЕС относно многостранни и двустранни дейности,-.
да улесняват например обмена на подходяща информация
Комисията организира обмена на опит между компетентните власти, отговарящи за наблюдението на пазара, с цел координация на единното прилагане на настоящата директива.
Така например органът ще насърчи обмена на информация и изграждането на капацитет между националните органи и ще им помогне да извършват съгласувани
ние имаме предвид обмена на една валута с друга на договорена обменна цена.