Примери за използване на Unui schimb на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori referitor la aplicarea provizorie a Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană
Directiva privind Cooperarea Administrativă în domeniul impozitării pune bazele unei cooperări mai strânse și unui schimb mai mare de informații între autoritățile fiscale din UE.
Preşedintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze acordul sub forma unui schimb de scrisori pentru a-l face obligatoriu pentru Comunitate.
Privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană
(2) Comisia asigură organizarea unui schimb de experiență între autoritățile competente pentru a coordona aplicarea uniformă a prezentului regulament.
El a adaugat ca spera ca, in cel mai bun caz, cineastul sa fie trimis in Ucraina, ca parte a unui schimb de prizonieri.
Asigurarea unui schimb de prizonieri ar fi un câștig pentru Zelenskiy,
Comisia asigură organizarea unui schimb de experiență între autoritățile competente responsabile cu supravegherea pieței pentru a coordona aplicarea uniformă a prezentei directive.
Examinării eficacităţii proiectelor pentru care este acordat sprijinul Fondului şi facilitării unui schimb de experienţă.
Această comunicare poate face obiectul unui schimb de opinii în cadrul comitetului de contact,
Utilizarea unui schimb online de criptomonede este probabil cea mai ușoară metodă de conversie a Bitcoin-ului în numerar.
Speră că această listă poate constitui baza unui schimb de bune practici în domeniile respective;
Comisia asigură organizarea unui schimb de experiență între autoritățile naționale ale statelor membre responsabile de politica de notificare.
Comisia asigură organizarea unui schimb de experiență între autoritățile naționale ale statelor membre responsabile de politica de notificare.
Guvernul este de a trimite Dl. Pena înapoi în Cuba, Ca parte a unui schimb de prizonieri, Și așa mai departe,
Aceasta nu exclude posibilitatea unui schimb de informații tehnice între fabricant
Rana victimei noastre poate fi rezultatul unui schimb de sânge care se întâmplă în lumea vampirilor.
Aceasta nu exclude posibilitatea unui schimb de informații tehnice între organizațiile implicate
Acord sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeană
(3) Proiectul de program indicativ face obiectul unui schimb de opinii între statul ACP în cauză şi Comunitate.