SE APLICĂ ATUNCI CÂND - превод на Български

се прилага когато
се налагат когато
важи когато
се прилагат когато
се ползва когато

Примери за използване на Se aplică atunci când на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(1) nu se aplică atunci când motive legitime îl îndreptăţesc pe titular să se opună comercializării ulterioare a produselor,
Параграф 1 не се прилага когато съществуват законни основания за притежателя да се противопостави на по-нататъшното търгуване на стоките,
Aceste norme se aplică atunci când un litigiu conține un element transfrontalier, cum ar fi
Тези правила се прилагат тогава, когато даден правен спор има трансграничен елемент,
(ii) posibilitatea ca nivelul mai ridicat al cerințelor de capital care se aplică atunci când firmele de investiții nu folosesc modele interne să poată justifica impunerea de cerințe de capital mai reduse atunci când se evaluează riscurile și elementele de risc în conformitate cu alineatul(2).
Възможността по-високият размер на капиталовите изисквания, приложим когато инвестиционните посредници не използват вътрешни модели, да обоснове налагането на по-ниски капиталови изисквания при оценката на рисковете и техните елементи в съответствие с параграф 2.
trebuie amintit că articolul 23 alineatul(1) al doilea paragraf din Directiva 2008/50 prevede că acesta se aplică atunci când depășirea valorilor‑limită ale poluanților are loc după expirarea termenului prevăzut pentru aplicarea lor.
втора алинея от Директива 2008/50 е уточнено, че той се прилага, когато превишаването на пределно допустимите стойности на замърсителите е налице след изтичане на крайния срок, предвиден за тяхното прилагане.
Aceeași sancțiune se aplică atunci când, după introducerea acțiunii, procesul este întrerupt pentru o perioadă mai mare de 30 de zile
Същото наказание се прилага, когато след предявяването на иска процесът бъде спрян за срок над 30 дни поради небрежност от страна на ищеца
Sancţiunile prevăzute la alin.(3) nu se aplică atunci când statul membru recunoaşte un caz de forţă majoră
Санкциите, посочени в параграф 3, не се налагат, когато държавата-членка констатира, че се касае за непреодолима сила
art. 7 alin.(2) al treilea paragraf se aplică atunci când contractul de asigurare furnizează acoperirea în mai multe state membre,
трета алинея на член 7, параграф 2 се прилага, когато застрахователният договор предоставя покритие в рамките на няколко държави-членки,
Dispoziţiile prezentului titlu se aplică atunci când o societate, printr-o unitate situată într-un stat membru,
Разпоредбите на настоящия дял се прилагат, когато едно предприятие, чрез установяване, разположено в държава-членка, покрива риск по
Primul paragraf se aplică atunci când oricare din aceste elemente ale informaţiei este asociat unei copii
Първата алинея се прилага, когато някой от тези елементи на информацията е приложен към копието
Pe lângă punctele 38-43, punctele 45-47 se aplică atunci când rezultatele și poziția financiară ale unei operațiuni din străinătate sunt convertite într-o monedă de prezentare astfel
Параграфи 45- 47, в допълнение към параграфи 38- 43, се прилагат, когато резултатите и финансовото състояние на чуждестранната дейност се преизчисляват във валутата на представяне, за да може
Primul paragraf se aplică atunci când oricare din aceste elemente ale informației este asociat unei copii
Първата алинея се прилага, когато някой от тези елементи на информацията е приложен към копието
(1) şi(2) nu se aplică atunci când investigaţiile clinice sunt realizate cu ajutorul dispozitivelor autorizate să poarte marcajul CE conform art. 11,
Разпоредбите на параграфи 1 и 2 не се прилагат, когато клиничните изпитвания са проведени, използвайки продукти, за които има разрешение в съответствие с член 11,когато целта на тези изследвания е да се използват продукти за цел, различна от тази, предвидена към процедурата за оценка на съответствието.">
Acest lucru se aplică atunci când se demonstrează că alte produse biocide autorizate(sau metode non-chimice de control
Това се прилага, когато е доказано, че други разрешени биоциди(или нехимични методи за контрол
Literele(a) și(b) nu se aplică atunci când ordinele executate în numele clienților se referă la obligațiuni pentru finanțarea contractelor de credit ipotecar încheiate cu clienții menționați anterior;
Букви а и б не се прилагат, когато поръчките, изпълнени от името на клиентите, са свързани с облигации за финансиране на ипотечни споразумения със споменатите клиенти, като в този случай
Totuşi, această dispoziţie nu se aplică atunci când persoana în cauză beneficiază de prestaţii de
Въпреки това, тази разпоредба не се прилага, когато заинтересованото лице получава обезщетения от един
Pe lângă punctele 38-43, punctele 45-47 se aplică atunci când rezultatele și poziția financiară ale unei operațiuni din străinătate sunt convertite într-o monedă de prezentare astfel
Параграфи 45- 47, в допълнение към параграфи 38- 43, се прилагат, когато резултатите и финансовото състояние на дадено чуждестранно предприятие се преизчисляват във валутата на представянето, така че чуждестранното
care este în vigoare din 21 mai 2011, se aplică atunci când două părți implicate într-un litigiu transfrontalier sunt de acord în mod voluntar să soluționeze litigiul prin intermediul unui mediator imparțial.
приета на 21май 2008 г.(IP/08/628) и е действаща от 21 май 2011 г., се прилага, когато двете страни по трансграничен спор доброволно се съгласят да го решат с помощта на безпристрастен медиатор.
Corecțiile financiare nu se aplică atunci când țintele nu sunt atinse din cauza impactului socio-economic
Финансови корекции не се прилагат, когато неуспехът за постигане на целите се дължи на въздействието на социално-икономически
(2) Sumele compensatorii de aderare pentru produsele reglementate de prezentul regulament se determină şi se aplică atunci când sumele compensatorii de aderare se aplică pentru unul sau mai multe dintre produsele de bază considerate folosite la fabricarea produselor reglementate de Regulamentul(CEE) nr. 3033/80.
Компенсаторните суми за присъединяване по отношение на продукти, които са предмет на настоящия регламент, се определят и прилагат тогава, когато компенсаторните суми за присъединяване се прилагат за един или няколко основни продукта, за които се счита, че са използвани в производството на продуктите, предмет на Регламент(ЕИО) № 3033/80.
( 1) Conform articolului 53 din Regulamentul financiar, modalitatea de gestiune centralizată directă se aplică atunci când sarcinile de execuție sunt efectuate direct de către serviciile Comisiei,
( 1) Съгласно член 53 от Финансовия регламент принципът на пряко централизирано управление се прилага, когато задачите по изпълнението се осъществяват пряко от службите на Комисията,
Резултати: 164, Време: 0.055

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български