SE PREZUMĂ - превод на Български

се предполага
se presupune
ar trebui
se crede
se sugerează
se pare
se prezumă
probabil
se suspectează
implică
se estimează
се приема
este luat
se administrează
este acceptat
se adoptă
se presupune
se consideră
a fost adoptată
se admite
este consumat
consumate
се счита
este considerat
este
este considerata
se crede
s-a considerat
se presupune
se estimează
се презумира
este prezumată
presupusele
презумпция
prezumție
prezumţia
se prezumă
o prezumtie
се презюмира

Примери за използване на Se prezumă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
atunci nu se prezumă efectiv că titularul conexiunii respective ar fi săvârșit încălcarea amintită.
към момента на нарушението, то не съществува такава фактическа презумпция, че нарушението е извършено от притежателя на връзката.
organismul deține un mandat legal sau se prezumă că acesta reprezintă titularii de drepturi care nu au acordat organismului o autorizație în acest sens.
организацията е юридически оправомощена или се предполага, че представлява носителите на права, които не са дали разрешение на организацията по съответен начин.
o persoană a împlinit vârsta de 18 ani, se prezumă că persoana respectivă este copil.
когато не е сигурно дали лицето е навършило 18 години, това лице се приема за дете.
În cazul actelor autentice elaborate într-o formă corespunzătoare de către autoritățile publice competente, se prezumă exactitatea conținutului certificat oficial
В случай на официални документи, изготвени в подходящата форма от компетентните публични органи, се предполага, че тяхното официално заверено съдържание е точно
Ar trebui ca statele membre să aibă libertatea de a stabili pragurile minime peste care se prezumă că o persoană poate să suporte cheltuielile de judecată, în condițiile definite de prezenta directivă.
Държавите-членки следва да са свободни да определят прага, над който едно лице би се считало за способно да поеме съдебните разноски при определените в настоящата директива условия.
(3) Statele membre pot stabili praguri peste care se prezumă că solicitantul asistenței judiciare poate suporta, în tot sau în parte,
Държавите-членки могат да определят прагове, над които кандидатите за правна помощ се считат частично или изцяло в състояние да поемат съдебните разноски,
Se prezumă că obiectele mobile aflate în posesia unuia
Приема се, че движими вещи, притежание на един
Se prezumă cunoașterea intenției în cazul în care cealaltă parte avea cunoștință că debitorul se confrunta cu amenințarea insolvenței
Приема се, че за намерението се е знаело, ако на другата страна е било известно, че длъжникът е застрашен от неплатежоспособност
Se prezumă că Regatul Unit, dacă va adera anterior
Приема се, че ако Обединеното кралство се присъедини към Протокола за въздухоплавателното оборудване преди това,
În ceea ce priveşte terţii(de bună credinţă), se prezumă faptul că fiecare părinte are acordul celuilalt părinte atunci când acţionează singur cu împuternicirea acestuia(articolul 373 din Codul civil).
Що се отнася до(добросъвестни) трети лица, счита се, че всеки родител действа със съгласието на другия, когато действа самостоятелно във връзка с родителските права(член 373 от Гражданския кодекс).
(2) În lipsa unei legislații comunitare aplicabile, se prezumă îndeplinirea condițiilor de fiabilitate și de reproductibilitate dacă metoda utilizată este în conformitate cu standardele armonizate relevante,
При липса на приложимо общностно законодателство, надеждността и възпроизводимостта се считат за постигнати, ако използваният метод отговаря на съответните хармонизирани стандарти, данните за публикацията
Se prezumă că aceste persoane fizice beneficiază integral de această punere la dispoziţie, altfel spus se consideră
Основателно може да се предположи, че тези физически лица напълно са се възползвали от предоставянето на разположение,
Pentru tranzacţiile privind bunurile mobile sau dreptul de proprietate comună al soţilor, consimţământul celuilalt soţ se prezumă(consimţământul nu este prezumat pentru tranzacţiile cu bunuri imobile).
За сделки, свързани с движима собственост или право, принадлежащи към общото имущество на съпрузите, се предполага наличието на съгласие на другия съпруг(съгласието на другия съпруг не се презюмира при сделки с недвижимо имущество).
(2) În cazul în care astfel de standarde armonizate sunt aplicate în cursul evaluării conformității unui produs, se prezumă că modelul este conform cu cerințele de măsurare
Ако при оценяването на съответствието на даден продукт са приложени такива хармонизирани стандарти, ще се счита че моделът на продукта отговаря на съответните измервателни
În lipsa unui inventar(a se vedea punctul 2.3.), se prezumă, până la proba contrară, că bunurile mobile fac parte din bunurile comune.
В съответствие с член 357, параграф 2 от Гражданския кодекс, се предполага, че съпрузите са имали еднакъв принос в придобиването на общата собственост
este făcut public într-un aşa-numit mod 'negativ', în sensul că se prezumă şi este opozabil terţilor
е направен публичен по така наречения„негативен“ начин, в смисъл, че се приема и разглежда като приложим спрямо трети лица поради факта,
a cărei referinţă a fost publicată în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene, se prezumă a fi conforme cu cerinţele esenţiale avute în vedere de prezenta directivă, fără să necesite justificări speciale.
който е бил публикуван в Официален вестник на Европейските общности, се предполага, че отговарят на съответните съществени изисквания на настоящата директива, без да е необходима специална обосновка;
marca este o marcă de culoare și că se prezumă prin urmare că obiectul mărcii constituie o culoare
марката е цветна марка, и съответно се презумира, че обект на марката е определен цвят
un producător de film, se prezumă că artistul interpret
самостоятелно или колективно, се предполага, че артистът-изпълнител, страна по този договор,
a adresei persoanei care a utilizat adresa IP de la care se prezumă că au fost transmise fișierele respective în perioada cuprinsă între ora 3.28
адреса на лицето, използвало IP адреса, от който се предполага, че са били прехвърлени въпросните файлове, в периода от 03, 28 ч. до 05,
Резултати: 57, Време: 0.0665

Se prezumă на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български