TUTUROR FORMELOR DE VIOLENȚĂ - превод на Български

на всички форми на насилие
tuturor formelor de violență
tuturor formelor de violenţă
a tuturor formelor de violenta
всички форми на насилие
tuturor formelor de violență
tuturor formelor de violenţă
tuturor formelor de violenta

Примери за използване на Tuturor formelor de violență на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
care preconizează eliminarea tuturor formelor de violență împotriva femeilor și fetelor în mediul public
която призовава за премахването на всички форми на насилие срещу жени и момичета в обществената
Ținta 16.1 în mod direct formulează reducerea semnificativă a tuturor formelor de violență și de mortalitate cauzată de aceasta, în timp ce ODD 16.2 ține de eliminarea abuzurilor, exploatării și tuturor formelor de violență contra copiilor.
Има 10 цели, например 16. 1 за намаляване на всички форми на насилие, 16. 2 за прекратяване на злоупотребите сдеца и всички форми на насилие срещу и изтезания на деца.
care urmărește eliminarea tuturor formelor de violență împotriva femeilor și a fetelor;
насочена към прекратяване на всички форми на насилие срещу жени и момичета;
acest raport susține cu succes că eradicarea tuturor formelor de violență din școli ar trebui să fie o prioritate pentru toate guvernele.
този доклад твърди, че премахването на всички форми на насилие от училищата трябва да бъде приоритет за всички правителства.
a subliniat importanța eradicării tuturor formelor de violență din sistemele de învățământ.
подчертава значението на премахването на всички форми на насилие от образователните системи.
Având în vedere Concluziile Consiliului din 5 iunie 2014 privind prevenirea și combaterea tuturor formelor de violență împotriva femeilor și fetelor,
Като взе предвид заключенията на Съвета от 5 юни 2014 г. относно предотвратяването и борбата с всички форми на насилие срещу жени и момичета,
combaterea tuturor formelor de violență împotriva femeilor este o prioritate a Președinției maghiare a Uniunii Europene.
борбата с всички форми на насилие срещу жени е приоритет за унгарското председателство на Европейския съюз.
Invită țările PaE să aloce mai multe resurse pentru combaterea tuturor formelor de violență împotriva femeilor, inclusiv să modifice instrumentele juridice
Призовава държавите от Източното партньорство да насочат повече ресурси за борба с всички форми на насилие срещу жени, включително за изменение на правните инструменти
Având în vedere Concluziile Consiliului din 5-6 iunie 2014 privind prevenirea și combaterea tuturor formelor de violență împotriva femeilor și fetelor,
Като взе предвид заключенията на Съвета от 5- 6 юни 2014 г. относно предотвратяването и борбата с всички форми на насилие срещу жени и момичета,
combaterea tuturor formelor de violență împotriva femeilor, copiilor
борба с всички форми на насилие срещу жени, деца
a măsurilor de prevenire și combatere a tuturor formelor de violență împotriva femeilor și a fetelor;
мерките за предотвратяване на и борба срещу всички форми на насилие срещу жените и момичетата;
privind societățile pașnice și echitabile, în special țintele 16.1(Reducerea semnificativă a tuturor formelor de violență și a ratei mortalității pretutindeni)
по-специално цели 16. 1(повсеместно съществено намаляване на всички форми на насилие и на смъртността)
în acest mod asigurându-se identificarea, consemnarea și luarea de măsuri împotriva tuturor formelor de violență împotriva femeilor(și fetelor)
да разбират въздействието на психологическия тормоз над жертвите с цел да се гарантира, че всички форми на насилие срещу жени(и момичета)
organizațiile de femei au o contribuție foarte importantă la prevenirea și combaterea tuturor formelor de violență, iar activitatea acestora ar trebui recunoscută,
по-специално организациите на жените, имат много важен принос за предотвратяването и борбата с всички форми на насилие и тяхната дейност следва да бъде призната,
programelor integrate pentru prevenirea și combaterea tuturor formelor de violență acoperite de sfera de aplicare a prezentei convenții,
програми за превенция и борба с всички форми на насилие, обхванати от настоящата Конвенция, включително за тези,
prin adoptarea unui act legislativ cuprinzător care să permită combaterea tuturor formelor de violență împotriva femeilor, completat de o serie de măsuri în mai multe domenii politice,
на всеобхватен правен документ, позволяващ борбата с всички форми на насилие срещу жени и допълнен от серия от мерки в редица политически,
Concluziile Consiliului din 5 iunie 2014 privind prevenirea și combaterea tuturor formelor de violență împotriva femeilor și fetelor,
Заключенията на Съвета от 5 юни 2014 г. относно предотвратяването и борбата с всички форми на насилие срещу жени и момичета,
pentru a asigura protecția efectivă a tuturor copiilor din întreaga UE împotriva tuturor formelor de violență;
всички деца в целия ЕС са ефективно защитени срещу всякакви форми на насилие;
mai ales a punctului(2) de la acest obiectiv, care cere eliminarea tuturor formelor de violență împotriva femeilor și fetelor în mediul public și privat, inclusiv traficul și exploatarea sexuală
в който се призовава за премахването на всички форми на насилие срещу жени и момичета в обществената и личната сфера,
să contribuie activ la prevenirea tuturor formelor de violență;
да играят активна роля при предотвратяването на всякакви форми на насилие;
Резултати: 51, Време: 0.0343

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български