UN FEL DE COD - превод на Български

някакъв код
un fel de cod
cumva un cod
e vreun cod
някакъвкодекс за
un fel de cod

Примери за използване на Un fel de cod на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gravurile de la intrare sint un fel de cod.
Гравюрите на входа са нещо като код.
Este un folder cu un fel de cod.
Има една папка с особен код.
Dacă a fost arestat şi ăsta e un fel de cod?
Какво ако е бил арестуван и това е накакъв вид код?
Eu cred că e un fel de cod.
Мисля, че е някакъв вид код.
Presupun că a fost un fel de cod.
Предполагам, че беше нещо като код.
Se pare că are un fel de cod.
Сякаш се изисква някаква парола.
Asta este sau nu un fel de cod, ori, poate, o ameninţare de sinucidere, rămâne de văzut.
Дали това е, или не е някакъв код, или може би е заплаха за самоубийство остава да се види.
Evident, trebuie să transmiteţi un fel de cod înainte de a vă întoarce pe planeta voastră.
Очевидно някак си предавате някакъв код, преди да се завърнете на планетата си.
acest lucru este în mod clar un fel de cod sau cifru.
имаш много на чинията си, но това очевидно е някакъв код или шифът.
Este un fel de cod de care avem nevoie ca să ieşim de aici.
Това е нещо като код, който ще ни трябва, за да се измъкнем.
Acesta este un fel de cod de securitate, format din litere
Това е вид код за сигурност, състоящ се от букви
de obicei au un fel de cod.
те обикновено си имат нещо като кодекс.
Câteva capitole nu se pot citi, iar câteva din ele sunt scrise într-un… Nu prea ştiu, un fel de cod, ceva, dar este suficient cât să înţelegi ideea.
Някои глави са обгорени и не се четат, а една от тях е написана на… някакъв код или нещо подобно, но е достатъчно, за да схванете същината.
pentru a susține un fel de cod al loialității care pune organizația peste moralitate șiadevăr”, scrie Comey în cartea sa.
малки, в услуга на някакъвкодекс за лоялност, който поставя организацията над морала и над истината„, безпощаден е Коми.
totul in afara de ADN-ul lui Mary este intr-un fel de cod pe care nu il pot sparge.
всичко освен ДНК-то на Мери е в някакъв код който не мога да разбия.
pentru a susţine un fel de cod al loialităţii care pune organizaţia peste moralitate şiadevăr”, susţine Comey în cartea sa.
малки, в услуга на някакъвкодекс за лоялност, който поставя организацията над морала и над истината„, безпощаден е Коми.
Sau prezenţa lor în povestea lui Iisus este, de fapt, un fel de cod… unul introdus ca să-l conecteze pe Iisus cu alte poveşti mitice şi religioase în care numărul trei are o profundă semnificaţie?
Или тяхното присъствие в историята за Исус е някакъв вид код, предназначен да свърже Исус с другите мистични истории и религии, в които числото три има дълбоко значение?
în serviciul unui fel de cod al loialităţii care plasează organizaţia deasupra moralităţii
в услуга на някакъвкодекс за лоялност, който поставя организацията над морала
Un fel de cod?
Някакъв код?
Este un fel de cod?
Това някакъв код ли е?
Резултати: 232, Време: 0.042

Un fel de cod на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български