UN TIP DRĂGUŢ - превод на Български

добър човек
un om bun
un tip de treabă
un băiat bun
un tip bun
un om de treabă
un om cumsecade
un bărbat bun
un tip drăguţ
un baiat bun
un tip cumsecade
добро момче
un băiat bun
un tip de treabă
un baiat bun
un copil bun
un băiat cuminte
un tip bun
băiat cuminte
un băiat de treabă
un om bun
băiat bun
един сладур
un tip drăguţ
приятен човек
un tip de treabă
un tip drăguţ
cumsecade
un tip simpatic
un tip minunat
un tip plăcut
o persoana placuta
un om de treabă
un om bun
сладко момче
un băiat drăguţ
un tip drăguţ
băiat dulce
un tip dulce
un băiat simpatic
tip drăguț
băiat drăguț
свестен
decent
bun
drăguţ
cumsecade
treabă
прекрасен човек
un om minunat
un om bun
o persoană minunată
un bărbat minunat
un tip grozav
un tip minunat
un om deosebit
un tip drăguţ
o persoană uimitoare
o persoană bună
мил човек
o persoană drăguţă
un om drăguţ
un om bun
un tip drăguţ
un tip de treabă
simpatic tip
om de treabă
cumsecade
un om amabil
приятно момче
un tip drăguţ
un baiat bun
un băiat drăguţ
un băiat de treabă
готин тип
un tip de treabă
un tip grozav
un tip drăguţ
un tip tare
e un tip
un tip de gaşcă
сладък мъж

Примери за използване на Un tip drăguţ на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pare un tip drăguţ.
Изглежда свестен.
E un tip drăguţ.
Dar e un tip drăguţ.
Un tip drăguţ. Nu e poliţist.
Добър човек, не е ченге.
Era un tip drăguţ, dar tăcut.
Беше готин тип, но затворен.
Ştiţi că sunteţi un tip drăguţ?
Нали знаете, че сте прекрасен човек?
E un tip drăguţ.
Той е добър човек.
Daniel, eşti un tip drăguţ.
Даниел, ти си добро момче.
Vezi, Gavin. Eşti capabil să fii un tip drăguţ.
Виждаш ли, Гавин, можеш да бъдеш мил човек.
Joe Miletto nu e un tip drăguţ.
Джо Милето не е приятен човек.
iar tu pari un tip drăguţ, dar.
а ти изглеждаш свестен, но.
Ed este un tip drăguţ.
Ед е прекрасен човек.
Am venit să întâlnesc un tip drăguţ.
Дойдох, за да срещна сладък мъж.
Treaba e că sunt un tip drăguţ.
Работата е там, че аз съм добър човек.
Primarul pare să fie un tip drăguţ.
Кметът изглежда мил човек.
Pare să fie un tip drăguţ.
Изглежда приятен човек.
Ziceai că e un tip drăguţ.
Ти каза, че е готин тип.
El de fapt e chiar un tip drăguţ.
Всъщност е добър човек.
Keith n-a fost un tip drăguţ.
Кийт не винаги е бил мил човек.
El dă băuturi pe gratis fiindcă e un tip drăguţ.
Той раздава напитки, защото е готин тип.
Резултати: 130, Време: 0.0973

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български