UNELE CHESTII - превод на Български

неща
разни неща
chestii
anumite lucruri
nişte lucruri
diverse lucruri
câte ceva
diverse
diverse obiecte
nişte treburi

Примери за използване на Unele chestii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recuperam cu unele chestii.
Наваксвам с работата.
Am prieteni in acest oras si-mi spun unele chestii.
Имам приятели, които ми казват разни работи.
Şi eu ştiu unele chestii.
И аз знам туй-онуй.
el a fost în unele chestii ilegale, bine, Dar asta e tot ce știu.
той е бил в някаква незаконна неща, добре, но това е всичко, което знам.
Uneori poţi fi deşteaptă în legătură cu unele chestii. Şi atât de tâmpită cu unele.
Понякога си толкова умна, но само за някои неща, а за другите си адски глупава.
Mi-am dat seama de unele chestii. Acum, ca am 18 ani, mi-am dat seama.
Но си давам сметка за разни неща, все пак съм на 18 г.
Cred că, probabil, ar face-ne face unele chestii destul de ciudat dacă am făcut-o, aşa că nu ar trebui.
Мисля, че вероятно са ни накарали да направим някои много странни неща, така че да не се връщаме.
Ştiu unele chestii, dar dacă bagi în mine cuţitul ăla,
Знам разни неща. Но ако забиеш тоя нож в мен,
Ascultă, Ştiu că unele chestii nu au mers între noi,
Слушай ме, знам че нещо се е случило между нас,
Bună, eram prin cartier, şi despachetând am găsit unele chestii de-ale tale, şi m-am gândit.
Здрасти, бях в квартала, и бях разопаковала, и намерих някои твои неща, и помислих… О.
uneori trebuie sa faci unele chestii ca sa demonstrezi lumii ca esti inca barbat.
понякога трябва да правиш нещо, за да покажеш на света, че все още си мъж.
Dânsul afirmă unele chestii pe care unii le salută, iar alții le condamnă.
И ще каже разни неща, заради които едни ще го приветствуват, а други ще го ругаят.
Ti-am spus deja că am făcut unele chestii urâte, înainte să fac echipă cu Bill.
Казах ти, че извърших доста лоши неща, преди да срещна Бил.
Sunt doar sfrecaci unele chestii peste tot abdomenul meu _i acest lucru în jurul valorii de diapozitiv, _i putem vedea copilul.
Просто ще ме ратзрият разни неща по целия корем и ще плъзгат това нещо по корема ми, и ще можем да видим бебето.
putem de fapt ascunde unele chestii.
няма какво да крием, ще скрием нещо.
Ea ştie unele chestii despre Claire, chestii pe care doar mama lui Claire le-ar putea şti.
Тя знае неща за Клеър. неща които само майката на Клеър знае.
unele dintre ele incep sa faca unele chestii.
някои от тях започват да вършат разни неща.
Doar eu stiu unele chestii. Da-mi aia.
който знае нещо, дай ми това.
Dacă aveți nevoie de unele chestii exotice cum ar fi gudron,
Ако имате нужда от някои екзотични неща като катран, bz2, GZ, BZ архиви,
Mă vor verifica, reporterii şi toţi ceilalţi, şi vor găsi unele chestii, pentru că există astfel de chestii..
Те ще ме проверяват- репортерите е всички други- и те ще изровят разни неща, понеже има какво.
Резултати: 75, Време: 0.0679

Unele chestii на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български