UNOR OPERAȚIUNI - превод на Български

операции
operațiuni
operaţiuni
operații
operaţii
operatiuni
operatii
tranzacțiile
tranzacţiile
intervenții chirurgicale
intervenţii chirurgicale
транзакции
tranzacțiile
tranzacţiile
operațiunile
de tranzacții
operaţiuni
през дейности

Примери за използване на Unor operațiuni на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
în cadrul unor operațiuni diferite, lovituri aeriene contra grupării jihadiste Statul Islamic(SI)
извършващи в различните операции въздушни удари срещу джихадистката групировка Ислямска държава в Сирия,
De exemplu, în cazul compensării unor operațiuni individuale de politică monetară și a unor operațiuni care nu au legătură cu politica monetară(de exemplu,
Например, ако отделни операции по паричната политика и операции, различни от тези по паричната политика, се неутрализират взаимно(например
deșeurile sunt supuse unor operațiuni de eliminare în condiții de siguranță, care îndeplinesc cerințele de la articolul 13 privind protecția sănătății populației
отпадъците преминават през дейности по безопасно обезвреждане в съответствие с разпоредбите на член 13 относно опазването на човешкото здраве
nu ar trebui luate în considerare datele arhivate care sunt protejate pentru a nu face obiectul unor operațiuni normale de acces
под внимание архивираните данни, които са ограничени по такъв начин, че не са обект на нормален достъп до данни и операции по обработване от страна на администратора
în cadrul căreia se ocupa de planificarea și executarea unor operațiuni navale periferice destinate slăbirii treptate a inamicului.
предприемането на малки периферни операции, имащи за цел постепенното отслабване на врага.
Cheltuielile aferente unor operațiuni legate de obiectivul specific sau, în cazul FEADR, legate de intervenția în cauză,
Разходите, свързани с операции по съответната специфична цел могат да бъдат включвани в заявления за плащане,
Cheltuielile aferente unor operațiuni legate de obiectivul specific pot fi incluse în cererile de plată înainte ca Comisia să informeze statul membru cu privire la îndeplinirea condiției favorizante în temeiul alineatului(4),
Разходите, свързани с операции по съответната специфична цел могат да бъдат включвани в заявления за плащане, преди Комисията да информира държавата членка, че счита благоприятстващото условие за изпълнено съгласно параграф 4, без да се засяга самото
punerea în aplicare a PESC prin desfășurarea unor operațiuni militare ar fi asigurată de statele membre,
прилагането на ОВППС чрез военни операции се осигурявало от държавите членки в съответствие с член 24,
din 1963, finanțarea unor operațiuni în afara Uniunii Europene pentru a sprijini politicile externe ale Uniunii,
осъществява операции по финансиране извън ЕС в подкрепа на външните политики на Съюза,
prin intermediul unui alt prestator de servicii de plată pentru executarea unor operațiuni de plată, după cum urmează.
чрез друг доставчик на платежни услуги за изпълнението на платежни транзакции, както следва.
punerea în aplicare a unor operațiuni și a unui proces decizional coordonate în legătură cu oceanele,
изпълнението на координирани операции и на вземането на решения във връзка с океаните,
pierdere a unui instrument de plată, reducând astfel riscul unor operațiuni de plată neautorizate, utilizatorul ar trebui să fie
намалявайки по този начин риска от неразрешени платежни операции, ползвателят следва да носи отговорност само за много ограничена сума,
un transfer de deșeuri căruia i se aplică cerințele generale de informare prevăzute de articolul 18 este destinat unor operațiuni de recuperare conforme cu articolul 49,
дали превоз на отпадъци, попадащ в обхвата на общите информационни изисквания по член 18, е предназначен за операции по оползотворяване, които са в съответствие с член 49,
din Regulamentul nr. 2007/2004, pentru a reduce presiunea exercitată asupra sistemele lor de azil, Republica Italiană și Republica Elenă ar fi putut, potrivit Republicii Slovace, să solicite agenției Frontex asistența necesară pentru organizarea unor operațiuni de returnare.
според Словашката република Италианската република и Република Гърция са можели да поискат от агенцията Frontex да им окаже необходимата помощ за организиране на операциите по връщане.
au fost supuse numai unor operațiuni descrise la articolul 47 alineatul(1)
са били подложени само на операциите, описани в член 47,
Unei operațiuni tranzacționare.
Търговските операции.
Articolul Shevchenko Bratzva rula unele operațiuni criminale majore.
Шевченко Братзва" ръководи някои важни престъпни операции.
O reducere a valorii contabile a unei operațiuni din străinătate nu constituie o cedare parțială.
Намаляването на балансовата стойност на чуждестранната дейност не представлява частично освобождаване.
Informații care trebuie furnizate înainte de executarea unei operațiuni de plată individuale.
Информация преди изпълнението на отделна платежна транзакция.
Suficientă rezistență și flexibilitate pentru o operațiune pe termen lung;
Достатъчна здравина и гъвкавост за дългосрочна работа;
Резултати: 51, Време: 0.0489

Unor operațiuni на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български