UNUI ABUZ - превод на Български

злоупотреба
abuz
abuziv
deturnare
delapidare
utilizarea necorespunzătoare
utilizării incorecte
utilizarea frauduloasă a
malpraxis
насилие
violență
violenţă
abuz
agresiune
violentă
hărţuire
малтретиране
abuz
maltratare
molestarea
tratament
maltratărilor

Примери за използване на Unui abuz на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aș dori să mă concentrez asupra unui abuz deosebit al acestui proces,
Искам да подчертая една конкретна злоупотреба, а именно използването на член 122,
mai multe indicii demonstrează existenţa unui abuz de putere.
има няколко улики, които доказват злоупотреба с власт.
pot fi avute în vedere și alte măsuri nu demonstrează existența unui abuz de putere.
могат да бъдат предвидени други мерки, не доказва злоупотреба с власт.
în cazul unui abuz, cum ar fi încălcarea termenilor
да е лице при злоупотреба, като например нарушаване на настоящите Правила
al primelor acordate de o întreprindere aflată în poziție dominantă nu este o condiție necesară pentru constatarea unui abuz de poziție dominantă.
ефект на отстъпките или премиите, отпускани от предприятие с господстващо положение, не е необходимо условие за злоупотреба с това положение.
Întrucât art. 12 din Regulamentul(CE) nr. 1164/94 a definit principiile care reglementează combaterea neregulilor şi recuperarea sumelor pierdute ca urmare a unui abuz sau a unei neglijenţe în cadrul Fondului de Coeziune;
Като има предвид, че член 12 от Регламент(EО) № 1164/94 определя основните принципи в рамките на Общността за борба с нередностите и за връщане на загубени в резултат на злоупотреба или пропуски суми по линия на Кохезионния фонд;
aceasta susține că Tribunalul a săvârșit o eroare de drept confirmând constatarea unui abuz din partea Comisiei, fără a analiza probabilitatea unor efecte anticoncurențiale.
Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е потвърдил констатираната от Комисията злоупотреба, без да проучи вероятността за антиконкурентни последици.
legalității și al absenței unui abuz de putere.
законосъобразността и превишаването или злоупотребата с правомощия.
impuse pentru constatarea existenței unui abuz de drept într‑un caz concret, astfel cum rezultă acestea din cuprinsul punctelor 121-127 din prezentele concluzii.
субективни условия за установяване на наличие на злоупотреба с права в конкретен случай.
Sora lui a fost victima unui abuz, şi chiar dacă descrierile lor au variat,
Сестра му е била жертва на насилие и въпреки че описанията им не са точни,
Tribunalul a săvârșit o eroare de drept atunci când a confirmat constatarea unui abuz fără a analiza probabilitatea producerii unui prejudiciu anticoncurențial prin comportamentul incriminat.
Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е потвърдил констатацията за злоупотреба, без да проучи вероятността спорното поведение да причини антиконкурентни вреди.
(3)Alineatul(2) se aplică şi în cazul în care desenul sau modelul industrial a fost făcut public ca urmare a unui abuz în raport cu autorul
Параграф 2 се прилага и за дизайн, който е публично разгласен вследствие на злоупотреба по отношение на автора му
întreprinderea dumneavoastră a plătit mai mult sau a suferit o pierdere de venituri din cauza acțiunilor unui cartel sau a unui abuz de poziție dominantă pe piață.
сте в състояние да докажете, че вашето предприятие е понесло допълнителни разходи или е загубило приходи вследствие на действия на картел или на злоупотреба с господстващо положение на пазара.
teoretică a producerii unui efect de excludere a concurenței prin comportamentul incriminat este suficientă pentru stabilirea existenței unui abuz.
теоретична възможност за антиконкурентен изключващ ефект на спорното поведение е достатъчна за установяване на злоупотреба.
care să fie atins pentru stabilirea existenței unui abuz de poziție dominantă,
за да се установи наличието на злоупотреба с господстващо положение:
care provine de la o altă instituţie decât cea care a adoptat actul în cauză nu poate fi suficient pentru a se stabili existenţa unui abuz de putere.
различна от приелата въпросния акт, не може да бъде достатъчен, за да подкрепи наличието на злоупотреба с власт.
Întrucât art. 23 din Regulamentul(CEE) 4253/88 defineşte principiile care reglementează, în cadrul Comunităţii, combaterea neregulilor şi recuperarea fondurilor pierdute ca urmare a unui abuz sau a unei neglijenţe în domeniul Fondurilor structurale;
Като има предвид, че член 23 от Регламент(ЕИО) № 4253/88 определя принципите, на които са подчинени борбата в Общността срещу нередностите и събирането на загубени средства вследствие на злоупотреба или небрежност в областта на структурните фондове;
excluderea prevăzută la articolul 1 alineatul(3) litera(b) din Regulamentul nr. 1013/2006 nu poate fi aplicată în cazul unui abuz din partea operatorilor navei în cauză.
не би могло да се прилага в случай на злоупотреба от страна на отговарящите за съответния кораб субекти.
controlul acesteia; întrucât, în cazul unui abuz sau de eludare a legislaţiei unui stat membru de către un grup
има предвид, че при злоупотреба или заобикаляне на законодателството на държава-членка от страна на обединението
articolul 35 din Directiva 2004/38 impune constatarea unui abuz de drept într‑un caz concret pentru a putea refuza titularilor unui permis de ședere în sensul articolului 10 din această directivă dreptul de intrare fără viză conferit de articolul 5.
член 35 от Директива 2004/38 изисква да се установи злоупотреба с права в конкретен случай, за да може на притежател на карта за пребиваване по смисъла на член 10 от тази директива да се откаже правото по член 5 на безвизово влизане.
Резултати: 75, Време: 0.0417

Unui abuz на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български