VICTIMELOR TERORISMULUI - превод на Български

на жертвите на тероризъм
pentru victimele terorismului

Примери за използване на Victimelor terorismului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Informații privind drepturile specifice ale victimelor terorismului și ale membrilor familiilor lor,
Информация за специфичните права на жертвите на тероризъм и на членовете на семействата,
Doamnelor şi domnilor, aş dori să fac o declaraţie cu ocazia celei de-a cincea Zile europene a victimelor terorismului.
Госпожи и господа, бих искал да направя изявление по повод петото отбелязване на европейския ден в памет на жертвите на тероризма.
această dată va marca Ziua europeană a victimelor terorismului.
11 март е провъзгласен за Европейски ден на жертвите на тероризма.
vom celebra pentru a șaptea oară Ziua europeană a victimelor terorismului.
ще отбележим седмия Европейски ден на жертвите на тероризма.
procedura de acordare de asistență financiară victimelor terorismului va fi modificată în 2018.
процедурата за предоставяне на финансова помощ за жертвите на тероризъм ще бъде променена през 2018 г.
Martie a fost de atunci desemnată Ziua europeană a victimelor terorismului, informează AGERPRES.
Ти март е обявен за Европейски ден в памет на жертвите на тероризма, предаде БНР.
Directiva privind drepturile victimelor nu precizează în detaliu modalitatea de a răspunde nevoilor specifice ale victimelor terorismului.
В Директивата за правата на жертвите не се уточнява подробно как да се вземат под внимание конкретните нужди на жертвите на тероризъм.
În plus faţă de aceste măsuri, din 2008, Comisia a organizat o reţea europeană de asociaţii ale victimelor terorismului.
Освен тези действия от 2008 г. Комисията работи с Европейска мрежа на асоциациите на жертви на тероризъм.
Mărturiile lor mă motivează să militez pentru un standard european de îngrijire a victimelor terorismului din punct de vedere material,
Техните свидетелства ме карат да се застъпвам за европейски стандарт за полагане на грижи за жертвите на тероризъм от материална, емоционална
nevoile specifice ale victimelor terorismului pot evolua în timp.
специфичните нужди на жертвите на тероризъм могат да се променят с течение на времето.
Este timpul ca noi, în cadrul acestor instituţii europene, să recunoaştem demnitatea victimelor terorismului şi să le ajutăm să îşi apere dreptul la protecţie şi justiţie.
Крайно време е ние в европейските институции да отдадем признание на достойнството на жертвите от тероризма и да спомогнем за отстояване на тяхното право на защита и на правосъдие.
practice care vor avea un impact pozitiv asupra victimelor terorismului.
практически действия, които ще имат положително въздействие върху жертвите на тероризъм.
Sporirea capacităţilor de combatere a terorismului şi îmbunătăţirea tehnicilor de supraveghere au contribuit la această reducere semnificativă a numărului victimelor terorismului în Europa.
Увеличените възможности на антитерористите в съчетание с най-добрите техники за проследяване" също са допринесли според него за сериозния спад в броя на жертвите на тероризма в Европа.
Consiliul European a desemnat această zi ca fiind Ziua europeană a victimelor terorismului.
не ме лъже паметта, Европейският съвет прие тази дата като европейски ден на жертвите на тероризма.
Grupul PPE a luptat în mod constant pentru a se acorda atenția cuvenită nevoilor victimelor terorismului, pentru a proteja demnitatea
Групата на ЕНП се бори непрекъснато да се обърне специално внимание на нуждите на жертвите на тероризма, да се защитят тяхното достойнство и сигурността им
Adoptarea unei carte europene a drepturilor victimelor terorismului ar fi un mare pas înainte,
Приемането на Европейска харта за правата на жертвите на тероризма би било голяма крачка напред в помощ на онези,
În cazul în care este vorba despre o infracțiune de terorism, ar trebui să contactați Direcția Generală Sprijinirea victimelor terorismului din cadrul Ministerului de Interne(Dirección General de Apoyo a las Víctimas del Terrorismo del Ministerio del Interior).
Ако става въпрос за терористично престъпление, следва да се свържете с Главна дирекция„Подкрепа на жертвите на тероризъм“ към Министерството на вътрешните работи(Dirección General de Apoyo a las Víctimas del Terrorismo del Ministerio del Interior).
Crearea unui instrument special pentru protejarea victimelor terorismului trebuie să reprezinte o prioritate inalienabilă a Uniunii Europene. Nu am putut propune acest amendament din cauza normelor.
Считам- и това щеше да е изменение, което нямаше да имам възможност да внеса заради правилата- че създаването на специален инструмент за защита на жертвите на тероризма следва да бъде неотменим приоритет на Европейския съюз.
Statele membre ar trebui să se asigure că un răspuns cuprinzător la nevoile specifice ale victimelor terorismului imediat după un atac terorist
Държавите членки следва да гарантират, че в рамките на тяхната инфраструктура за реагиране при извънредни ситуации се осигурява цялостно покриване на специфичните потребности на жертвите на тероризъм непосредствено след терористичната атака
am solicitat să iau cuvântul pentru a-l felicita pe dl Preşedinte pentru declaraţia sa cu ocazia Zilei Europene în Memoria Victimelor Terorismului.
почит на Жан Моне, но поисках думата, за да поздравя председателя за изявлението му във връзка с европейския ден в памет на жертвите на тероризма.
Резултати: 115, Време: 0.0234

Victimelor terorismului на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български