VOR FI ALOCATE - превод на Български

ще бъдат разпределени
vor fi distribuite
vor fi împărțiți
vor fi repartizate
vor fi distribuiţi
să fie alocate
vor fi impartite
vor fi alocaţi
vor fi împărţiţi
se repartizează
ще бъдат отпуснати
vor fi alocate
vor fi acordate
vor fi alocaţi
ще бъдат заделени
vor fi alocate
vor fi alocaţi
ще бъдат насочени
vor fi îndreptate
vor fi direcționate
vor fi alocate
va fi direcţionat
veţi fi direcţionat
vor fi orientate
va fi destinat
va fi dedicată
sunt direcţionaţi
vor aborda
ще бъдат предназначени
vor fi alocate
vor fi proiectate
vor fi destinate
ще бъдат определени
vor fi determinate
vor fi identificate
să fie stabilite
vor fi desemnați
să fie definite
vor fi atribuite
vor fi alocate
vor fi prevăzute
ar fi determinate
vor fi specificate
ще бъдат възложени
vor fi atribuite
vor fi alocate
vor fi acordate
ще бъдат предоставени
vor fi furnizate
vor fi acordate
vor fi oferite
vor fi disponibile
vor fi puse la dispoziție
vor fi alocate
au fost puse la dispozitie
vor fi atribuite
vor fi transmise
va fi conferită
ще бъдат вложени
va fi investit
vor fi depozitate
va fi pus
vor fi alocate

Примери за използване на Vor fi alocate на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fondurile vor fi alocate pentru împrumuturi cu dobânzi mici pentru familiile
Средствата ще бъдат определени за заеми с ниски лихви за семейства
Vor fi alocate fonduri suplimentare pentru finanțarea acțiunilor cu țările terțe(țările partenere), dar decizia va fi probabil adoptată în 2014.
Допълнителни средства ще бъдат отпуснати за финансиране на дейности в сътрудничество с организации от страни извън ЕС(страни партньори), но решението вероятно ще бъде взето през 2014 г.
O parte din fonduri vor fi alocate pentru promovarea unor produse specifice,
Някои от парите ще бъдат заделени за популяризирането на конкретни продукти,
Mulți angajați cu un EMBA în Management Internațional vor fi alocate pentru a călători în străinătate birouri pentru misiuni pe termen scurt
Много служители с EMBA в International Management ще бъдат възложени за да пътуват до офиси в чужбина за дългосрочни
CULTURĂ: 609 milioane EUR din noul buget vor fi alocate pentru promovarea sectoarelor culturale și creative europene.
Направление„Култура“: 609 милиона евро от новия бюджет ще бъдат предназначени за насърчаване на европейските сектори на културата и творчеството.
Fondurile publice vor fi alocate în bugetul pe 2006 şi rambursate ulterior prin banii colectaţi de la fiecare deţinător de paşaport nou.
Публичните фондове ще бъдат определени в бюджета за 2006 г. и след това възстановени с пари, които ще се съберат от всеки притежател на нов паспорт.
Fondurile vor fi alocate şi pentru dezvoltarea viitoarelor calculatoare mai rapide decât orice altceva existent deja,
Средствата ще бъдат отпуснати и за развитието на бъдещи компютри по-бързи от съществуващите понастоящем, както и за инфраструктурата,
În perioada 2007-2013, aproximativ 75 de miliarde de euro vor fi alocate regiunilor şi statelor membre ale UE pentru a-şi realiza obiectivele.
За постигане на набелязаните цели в рамките на периода 2007-2013 г. между страните-членки и регионите ще бъдат разпределени 75 милиарда евро.
Bursele vor fi alocate pe baza profilului personal,
Стипендиите ще бъдат възложени въз основа на личния,
Fondurile vor fi alocate în şapte tranşe,
Средствата ще бъдат предоставени на седем транша,
Celelalte investiții din fond vor fi alocate tipurilor de proiecte prezentate în raportul Grupului operativ privind investițiile în UE.
Останалата част от инвестициите по линия на фонда ще бъдат предназначени за видовете проекти, посочени в доклада на Работната група относно инвестициите в ЕС.
Mai mult, 6,5 milioane de euro vor fi alocate unui studiu privind dezvoltarea unei infrastructuri de CO2 în portul Rotterdam.
Освен това, 6. 5m € ще бъдат отпуснати за проучване на развитието на инфраструктурата на CO2 в пристанище Ротердам.
Miliarde de euro vor fi alocate pentru consolidarea agențiilor UE în domeniul securității.
Освен този фонд отделно ще бъдат разпределени почти 1, 1 милиарда евро за укрепване на агенциите на ЕС в областта на сигурността.
Fondurile vor fi alocate în cadrul acordului stand-by de trei ani cu Turcia, în valoare de 10 miliarde de USD.
Средствата ще бъдат предоставени в рамките на тригодишното стендбай споразумение с Турция за 10 млд. долара.
Acesta a declarat că fondurile vor fi alocate pentru modernizarea sistemului informatic,
Той каза, че средствата ще бъдат предназначени за модернизиране на информационните системи,
Miliarde EUR din Fondul european de dezvoltare regională vor fi alocate programelor Interreg în perioada 2021-2027.
През периода 2021- 2027 г. 9, 5 млрд. евро от Европейския фонд за регионално развитие ще бъдат разпределени за програмите по Interreg.
În cadrul acelui summit a fost anunţat că 20 de miliarde de dolari SUA vor fi alocate pentru sprijinirea agriculturii în ţările în curs de dezvoltare.
На тази среща беше обявено, че ще бъдат отпуснати 20 млрд. щатски долара за подкрепа на селското стопанство в развиващите се страни.
La urma urmei, de acuratețea răspunsurilor pacientului pe piața primară de admitere depinde de ce fel de studii vor fi alocate și cât de repede va fi pus un diagnostic.
В края на краищата, от точността на отговорите на пациента на първичния прием зависи какви изследвания ще бъдат възложени и колко бързо ще бъде диагностициран.
iar ulterior acestea vor fi alocate secțiuni întregi ale site-urilor de internet.
а впоследствие те ще бъдат разпределени на цели секции на интернет сайтове.
Dacă un stat membru contribuie la Planul de investiții, fondurile vor fi alocate doar proiectelor din statul membru respectiv? Nu, contribuțiile statelor membre nu trebuie neapărat să rămână în acestea?
Ако дадена държава членка прави вноски към Плана за инвестиции, тези суми ще бъдат ли използвани единствено за проекти в тази държава?
Резултати: 128, Време: 0.0729

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български