VOR FI CA - превод на Български

ще са като
să fie ca
ще бъде като
o să fie ca
va fi la fel ca
va trebui ca
va fi gen
va fi ca şi când
ще станат като
vor deveni ca
vor fi ca
se vor face ca
ar deveni ca
ще бъдете като
veți fi ca
veţi fi ca
veti fi ca
ще прилича
va semăna
se va asemăna
va fi
va semana
o să arate ca
seamănă
seamana
va arata ca
ar arăta
ar părea

Примери за използване на Vor fi ca на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Evei că dacă îi vor urma sfatul„vor fi ca Dumnezeu”(Geneza 3:5).
послушат съвета му,"Ще бъдете като богове"(Битие 3:5 KJV).
Oamenii vor fi ca animalele însetate de sânge,
Човечеството ще прилича на стадо кръвожадни животни,
vor folosi ceramică super nano, iar bulele vor fi ca fumul.
използват супер нано керамика и мехурчета ще бъдат като дим.
Oamenii vor fi ca animalele setoase de sânge
Човечеството ще прилича на стадо кръвожадни животни,
nici îngropaţi, ci vor fi ca gunoiul pe faţa pământului;
нито погребани; Ще бъдат като тор по лицето на земята;
oalele din Casa Domnului vor fi ca potirele de jertfă înaintea altarului.
самите котли в дома Господен Ще бъдат като легените пред олтара.
Fiii lui vor fi ca altădată, adunarea lui va rămînea înaintea Mea,
Чадата им ще бъдат както по-напред, И тяхното събрание ще се утвърди пред Мене; И ще накажа всички,
de oră pe zi, efectele vor fi ca și cum te antrenezi mult mai mult.
тренирате само половин час на ден, ефектите ще бъдат като че ли тренирате много по-дълго.
tălpile vor fi ca ale unui bebeluș!
на сутринта петите ви са като на бебе!
Și oricine are arma o sa uite la picioarele mele și ei vor fi ca.
И всеки, който има пистолет ще погледнете краката ми и те ще да бъде като.
Pot să o lase baltă… cu numele tău în continuare pe Tumbleweed, vor fi ca rechinii care simt miros de sânge.
Може да забравят за това. Докато името ти е на"Тъмбълуид", то ще е като кръв във водата за онези акули.
Ei vor fi ca nişte viteji care calcă în picioare noroiul de pe uliţe;
И те ще бъдат като юнаци, които тъпчат враговете на война като улична кал,
«Nu-i voi izgoni dinaintea voastră, ci vă vor fi ca niște spini în coaste,
Няма да ги изгоня отпред вас; и те ще бъдат като тръни в ребрата ви
În ziua aceea, cetăţile lui întărite vor fi ca dărîmăturile din pădure şi de pe vîrful muntelui,
В оня ден укрепените му градове Ще бъдат като оставените места в гората на планинския връх,
De aceea, vor fi ca norul de dimineaţă,
За това, ще бъдат като утринния облак,
Ei vor fi ca nişte viteji cari calcă în picioare noroiul de pe uliţe;
Те ще бъдат като силни мъже, Които в боя тъпчат противниците в калта на пътищата;
cele mai folosite căi vor fi ca niște super-autostrăzi rapide până devin adulți.
най-използваните пътеки ще бъдат като бързи супер магистрали, когато станат възрастни.
Acum voi face unele foarte mici, care vor fi ca… Dar cu aceeaşi lumină,
Сега правех много малки, които биха били като… но под същата светлина,
În cadrul proiectului va aștepta la o mulțime de sarcini și numiri, singura diferenta de ratele anterioare vor fi ca practic orice verificare vor fi efectuate într-un îngropat lângă pista de curse.
В проекта, който ще се очаква много задачи и срещи, само разлика от предишните вноски ще бъде, че почти всяка проверка ще се извършва в погребан близо до пистата.
Îmi zic:,, Mă voi sui în finic, şi -i voi apuca crăcile!'' Atunci ţîţele tale vor fi ca strugurii din vie,
Рекох: Ще се възкача на палмата, ще хвана клончетата й; И, ето, гърдите ти ще бъдат като клончета на лоза,
Резултати: 61, Време: 0.0721

Vor fi ca на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български