Примери за използване на Ama senden на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ben genellikle insanlardan övgü alırım ama senden emin değilim.
Bunu söylemek çok zor ama senden boşanacağım.
Makalem neredeyse bitti aslında ama senden de bir alıntı yapmak istedim Brian.
Ama senden hiç hoşlanmıyorum.
Ama senden hiç beklemezdim.
Evet, ama senden hoşlandı.
Ama senden uzun süre bahsedecekler.
Doğru hoşlanıyorum. Ama senden bunu kabul etmeni istemiyorum ki.
Büyükanne, affedersin ama senden 100 won borç alabilir miyim?
Marnie benden nefret eder ama senden hoşlandı galiba.!
Herkesten beklerdim ama senden beklemezdim.
Normalde ayrıcalıklı bir 411 i kimseyle paylaşmam, ama senden hoşlandım, Klozet Kapağı, şirin bi veletsin.
büyükannenin oldukça inandırıcı bir kadın olduğunu biliyorum ama senden emin değilim.
Oğlum, aynı görüşte olmadığımızı biliyorum ama senden bundan daha zekisin.
İstemediğini biliyorum, bunun için üzgünüm, ama senden sadece sekiz saat istiyorum, lütfen.
Bunu neden söylediğimi bilmiyorum ama senden hoşlanabilecek iyi bir adam tanıyorum.
Anne ve babanın bu konuda hemfikir olduğunu biliyoruz, ama senden herhangi bir şey duymadık?
Tamam, kaçtım. Ama senden kaçmıyordum. Kocandan ve manyak silah koleksiyonundan.