ANLAMAM - превод на Български

разбирам
anlayabiliyorum
fark
anlıyorum
biliyorum
anlarım
bilirim
bilmiyorum
да разбера
anlamaya
öğrenmek
bilmek
bulmaya
çözmeye
anlarım
bilemeyeceğim
fark
duymak
знам
emin
biliyorum
bilirim
anlıyorum
tanıyorum
да осъзная
fark etmemi
anlamamı
farketmemi
да се сетя
aklıma
bilmeliydim
hatırlamaya
düşünmeye
anlamalıydım
bulmaya
düşünemiyorum
да означава
anlamına
demek
ifade
anlama gelir
manaya
да усетя
hissetmek
anlamak
наясно
haberdar
açık
emin
farkında
biliyor
bilmiyor
haberin
anlıyorum

Примери за използване на Anlamam на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Teknik bilgilerden pek anlamam.
Не съм много наясно с техниката.
Mevzu o değil. Ne yapacağını anlamam gerekirdi.
Трябваше да усетя какво е намислил.
Arabalardan pek anlamam ama bunda bir tuhaflık var gibi.
Не разбирам много от коли, но това не ми изглежда добре.
Satıştan hiç anlamam.
Не знам нищо за продажбите.
Bunun kötü bir fikir olduğunu anlamam 5 yılımı aldı.
Отне ми само пет години да разбера, че е било лоша идея.
Hiç de güzel sanatlardan anlamam.
Въобще не схващам изкуството.
Neden sana çirkin kız kardeş derler, hiç anlamam.
Но не знам защо ти викат грозната доведена сестра.
Bunun'' da'' bir hediye olduğunu anlamam yıllarımı aldı.''.
Отне ми години да разбера, че това също е подарък".
Esprilerini hiç anlamam.
Никога не схващам шегите му.
teknolojiden hiç anlamam.
Фийбс! А не разбирам нищо от технологии!
Yılanlardan hiç anlamam.
Не знам нищо за змиите.
İlk müşterimi bulmak için, iki şeyi anlamam gerekiyor.
За да намеря първия си клиент, трябва да разбера две неща.
Anne babalar, çocuk yetiştirmekten neden bu kadar… şikayet eder hiç anlamam.
Не разбирам защо родителите непрекъснато се оплакват колко е трудно да отгледаш дете.
Kuşlardan hiç anlamam.
Не знам нищо за птиците.
ama anlamam lazım.
но аз трябва да разбера.
aritmetikten hiç anlamam.
Генерале и не разбирам нищо от смятане.
Bakın bu işlerden hiç anlamam.
Вижте, не знам нищо за тези неща.
cidden anlamam lazım.
наистина трябва да разбера.
Jimnastikten hiç anlamam Malları bol bol sattım mı tamam.
Не разбирам нищо от гимнастика, но хоп, и стоката е пласирана.
Şahsen yılanlardan hiç anlamam.
Аз самият не знам нищо за змиите.
Резултати: 317, Време: 0.0834

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български