BAHSETMIŞTIM - превод на Български

споменах
bahsetmiş
söylemiş
dediğim
belirttiğim
söz
казах
söyledim
dedim
anlattım
bahsettiğim
говорих
konuşuyorum
bahsediyorum
konuşurum
ben bahsediyorum
söz
mi konuşuyorum
mı konuşuyorum
ben konuşurum
söylüyorum
diyorum
разказах
anlattım
bahsettim
söyledim
anlatıyordum
разказвах
bahsettiğim
anlattığım
anlatıyordum
говорех
konuşuyorum
bahsediyorum
konuşurum
ben bahsediyorum
söz
mi konuşuyorum
mı konuşuyorum
ben konuşurum
söylüyorum
diyorum
говорихме
konuşuyorum
bahsediyorum
konuşurum
ben bahsediyorum
söz
mi konuşuyorum
mı konuşuyorum
ben konuşurum
söylüyorum
diyorum
говоря
konuşuyorum
bahsediyorum
konuşurum
ben bahsediyorum
söz
mi konuşuyorum
mı konuşuyorum
ben konuşurum
söylüyorum
diyorum
разправях
bahsettiğim
anlatıyordum
anlattığım
söylüyordum
demiştim

Примери за използване на Bahsetmiştim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Don, bu bay Ralph Santore, sana bahsetmiştim.
Дон, това е Ралф Сантори, за когото ти говорих.
Yanlış karardan bahsetmiştim.
Споменах грешната преценка.
Daha önce durumumdan bahsetmiştim şimdi kısaca tekrar bahsedicem.
По-рано вече говорихме за това, и сега само накратко го повтаряме.
Hayır, çarşafından bahsetmiştim.
Не, говорех за завивката ти.
Babana böyle bir şey olacağından bahsetmiştim.
Казах на баща ти, че нещо такова ще се случи.
Sana ondan bahsetmiştim.
Разказах ти за нея.
Ona bol bol senden bahsetmiştim.
Разказвах й много за теб.
Ve ana elektron alıcısı pheophytin. Bahsetmiştim.
Първият акцептор на електрони е феофеофитинът, за който преди малко говорих.
Yeniden yabanileştirmenin beni ilgilendiren iki tanımı olduğundan bahsetmiştim.
Споменах, че има две определения за"връщане в природата", които ме интересуват.
Marty, ondan hep bahsetmiştim.
Марти, говоря за нея през цялото време.
Dün gece sana babandan epey bahsetmiştim.
Вчера говорихме много за баща ти.
Çocuklar, ilacınız doktorda. Size bahsetmiştim.
Деца, доктора има лекарството, за което ви говорех.
Onlara ikimizin görüştüğünden bahsetmiştim.
Казах им, че се виждаме.
Diğer genç adama zaten bahsetmiştim.
Вече разказах на другия младеж.
Hatırlıyor musunuz, size Bobby amcanızla benim çocukluğumuzdan bahsetmiştim hani?
Помните ли, като ви разказвах за чичо ви Боби и мен, когато бяхме деца?
Ama sürekli senden bahsetmiştim.
Говорих за теб през цялото време.
Akşam yemeği düşüncenizi Hazele bahsetmiştim.
Споменах на Хейзъл идеята ви за вечерята.
Katie, sana ondan bahsetmiştim.
Кейти, онзи, за когото ти говорех.
Amyye daha önceden bahsetmiştim.
Вече говорихме с Ейми за това.
Senden bahsetmiştim.
Говоря за теб.
Резултати: 204, Време: 0.0609

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български