BASKAN - превод на Български

президент
başkan
cumhurbaşkanı
başbakan
председател
başkan
cumhurbaşkanı
başbakan
sözcü
baskan
кмете
başkan
vali
mayor
muhtar
reis
baskan
президентът
başkan
cumhurbaşkanı
başbakan
президента
başkan
cumhurbaşkanı
başbakan

Примери за използване на Baskan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sayin Baskan, güzide senatörler tam olarak iki ay önce bu ulus 11 Eylülden sonraki en kötü saldiriya ugradi CIAin erkek ve bayan çalisanlari korkunç bir patlamada can verdi.
Г-н председател, уважаеми сенатори, точно преди два месеца, в най-ужасяващата атака след 11. 09 мъжете и жените в ЦРУ понесоха страховит удар.
Salman Khan… Hatta bizim eski baskan, Abdul Kalaam Azaad da oyle idi!
Салман Кхан дори бившия ни президент Абдул Калаам Азаад!
Dedim ki,'' Sayın Baskan, çok hoş,
Казах му:"Г-н кмете, имате голям здрав член
Baskan Obama gectigimiz gunlerde sundugu Devletin Durumu Konusmasinda hepimizin katilacagini sandigim su hedeften bahsetti.
Онзи ден в обръщението си за положението на страната пред Конгреса, президентът Обама каза, и мисля, че всички бихме могли да се съгласим с тази цел.
Baskan Bush tarafindan desteklenen su anki baris süreci, eger 1948le ilgili problemler çözülmezse diger baris süreçleri gibi basarisiz olacak.
Сегашният мирен процес, спонсориран от президента Буш ще се провали, както всички други, ако не може да реши проблемите здраво свързани с 1948 година.
Baskan Kennedy, kendisi ile görüsmemde ABDnin bu askerî macerada daha büyük bir rol oynamasi gerektigi konusunda israrci oldu.
Президентът Кенеди лично ми каза да настоявам САЩ да вземат по-голямо участие във вашата зле ръководена военна авантюра.
Hakim temyiz mahkemesine hesap verir. Baskan secmene hesap verir.
Съдията отговаря пред апелативния съд. Президентът отговаря пред гласоподавателите.
IMF Birinci Baskan Yardimcisi Anne Krueger, bir konferansa katılmak üzere 7 Mayısta Türkiyeye gidecek.
На 7 май в Турция ще пристигне първият зам. -управителен директор на МВФ Ан Кюгер за участие в конференция.
Baskan Obama gectigimiz gunlerde sundugu Devletin Durumu Konusmasinda hepimizin katilacagini sandigim su hedeften bahsetti:'' Ilk demiryolundan, eyaletler arasi otoban
Онзи ден в обръщението си за положението на страната пред Конгреса, президентът Обама каза, и мисля, че всички бихме могли да се съгласим с тази цел:"От първите железопътни линии до междущатската магистрална система,
Cumhuriyetçi Parti baskan adayı Steve Forbes,
бивш кандидат за президент от Републиканската партия,
Baskanın evi… Ne zaman?
Президентската къща… кога?
Baskanın evine gideceğim.
Отивам в президентската къща.
Baskanın evi.
Президентската къща.
Baskanın evine götürmek için beni almaya geleceğine söz vermişti.
Обеща да ме заведе до къщата на президента.
Amerikalıların Baskanlarına ihtiyacı var, efendim.
Американският народ се нуждае от Президент, сър.
Baskana haber vermem gerekecek.
Ще трябва да съобщя на директора.
Neden olmasın baskanım?
Защо не, г-н кмете?
ABD Baskanı ve minnettar bir ulus adına… bubayrağıeşinizBinbaşı John Sullivanın saygın… hizmetlerininbirkarşılığı olarak iletiyorum.
От името на президента на САЩ и на признателната нация ви връчвам това в знак на благодарност за доблестната служба на съпруга ви майор Джон Съливан.
Burada dört baskan kaldi.
Четирима президенти са отсядали тук.
Günaydin, Sayin Baskan Yardimcisi.
Добро утро, Г-н. Вице президент.
Резултати: 77, Време: 0.0668

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български