BILGIYE - превод на Български

информация
bilgi
veri
istihbarat
hakkında
знания
bilgi
ilim
ilmi
bilgelik
данни
veri
bilgiler
kayıt
rakamlarına
rakamlar
data
kaydı
kayıtlar
инфо
bilgi
info
информацията
bilgi
veri
istihbarat
hakkında
знание
bilgi
ilim
ilmi
bilgelik
знанието
bilgi
ilim
ilmi
bilgelik
знанията
bilgi
ilim
ilmi
bilgelik
факт
gerçek
bilgi
aslında
olay
olgu
hakikat
за познание
bilginin
ноу-хау

Примери за използване на Bilgiye на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bence Profesör Twardosh bilgiye saygısı olmayan etik dışı öğrencilerinden intikam almış.
Мисля, че професор Туардош се е реванширала на неетични студенти, които не са уважавали знанието.
Bunun için bilgiye ihtiyaç vardır.
За това нещо е потребно знание.
Meyve adam bilgiye sahip! Hey.
Плодовият човек притежава знанието.
Bilgiye mücevherden daha fazla değer veren insanlar vardır.
Има и хора, ценящи повече знанията от скъпоценностите.
Amaç bilgiye ulaşmaktı, yaşamını sürdürebilen bir organizma yaratmak değil.
Целта беше да получим информацията, а не да съдадем жизнен организъм.
Bu bilgiye sahip tek kişi olduğunuzu… düşündüğünüz zaman marjinalleşirsiniz.
Когато си мислите, че сте единствения, който има това знание, ставате изолирани.
Başladığı şeyi bitirebilecek kaynak ve bilgiye sahip tek kişinin sen olduğunu söylemişti.
Той каза, че си единственият човек, който има знанието и средствата да довърши започнатото.
Edindiğimiz son bilgiye göre içinde çok güçlü bir şey var, bir silah.
Според информацията в него има нещо могъщо в него… оръжие.
Einstein, solucan delikleri hakkında bilgiye sahip misin?
Айнщайн, притежаваш ли знанията за тунелите?
Bu yaratıcı ifade ve bilgiye sevinç uyandırmak için öğretmenin sanattır.
Върховното изкуство на учителя е да събуди наслада от креативното изразяване и знание.
Bu koşullar altında bilgiye dayalı bir ekonomi oluşturmaya çalışmak oldukça cesur bir girişim olur.
При тези обстоятелства, движението към икономиката на знанието, е доста дръзко начинание.
Ben burada sessiz kalsam bile siz istediğiniz bilgiye ulaşabilecek gibisiniz.
Че ти ще си намериш информацията дори и аз да я премалча тук.
Komadaki birinin aklı ile ilgili çok az bilgiye sahibiz.
Знанията ни за психиката на човек в кома са много ограничени.
Günümüzde bilgiye daha önce hiç olmadığı kadar kolay ulaşabiliyoruz.
Знанието става достъпно за нас както никога преди.
Ben Grayson, bütün bilgiye, güce ve, tamam, harekete sahibim.
Аз съм Грейсън, и притежавам цялото знание, сила, и бойни… движения.
Ve bilgiye paha biçilemez.
А знанието… е безценно.
Her insanın bilgiye ihtiyacı var.
Знание е нужно на всеки човек.
O bir Goaulddu. Apophis aklındaki bilgiye ulaşmak için, ona bir ortakyaşam yerleştirdi.
Апофис му имплантира симбиот, за да извлече знанието от умът му.
İnsanlar bilgiye sahip olurlarsa başkalarının yardımı olmaksızın problemlere çözüm bulabilirler.
Когато хората притежават знание, те могат да намират решения без да им бъде помагано.
Seni bu bilgiye yönlendirecek başka bir Klingon yoktu.
Не е имало други клингони, които да ти предадат това знание.
Резултати: 978, Време: 0.0572

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български