Примери за използване на Bir belgesel на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Bir belgesel yapıyorlar.
Bu bir belgesel değil, anne.
Yanlışlıkla bir belgesel izledim.
Geçen gece şarap içerken bir belgesel izlemiştim.
Kitabımı bitirmek üzereyken, bir belgesel yayınlandı.
Sadece bilgi almak istiyoruz. Suudi Arabistan Elçiliğiyle ilgili bir belgesel mi yapıyorsunuz?
İlk işbirliğimiz, Michellein işi ve hayatı hakkında bir belgesel olacak.
Belki de bu yer hakkında bir belgesel yaparız.
Törende Cinciçin siyasi kariyerini yansıtan kısa bir belgesel gösterildi ve ziyaretçilere suikast anından kayıtlar seyrettirildi.
aile adını ve akademik itibarını kurtarmak için, bir belgesel ekibiyle birlikte Kuzey Kutup Dairesine gitti.
Bu akşam BBC2de Karaayak Yerlilerinin 1860ların sonundaki şefleri… Viyaklayan Kuş ile ilgili bir belgesel var.
Amerikanın küçük iş modelleriyle ilgili bir belgesel. Bir nevi kapitalizm motorunun yağları.
Bu e-postaya göre, çekimlerinizi çevirmek istediniz Arturo Alzadonun son atladığı bir belgesel.
Kalıntılar 1984te kayıp ihbar edildi. Bir belgesel ekibi peşine düştükten sonra.
Burada olan ve benden sonra iki ay bunu izleyen bir belgesel yazarı, içinde arı kalmamış boş beyaz kutuları arı kovanları olarak
Doğu Kudüsteki köylere götürdüğüm zaman boyunca, bir belgesel filmin bile dönüşümü etkilemek adına sahip olduğu güce şahit oldum.
Ne muhteşem bir belgeseldi değil mi?
Böyle bir belgeseli düşünsene.
Harika bir belgeseldi.