BIR KOÇ - превод на Български

треньор
antrenör
teknik direktör
coach
koç
koçu
eğitmeni
hocası
един овен
bir koç

Примери за използване на Bir koç на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir koç olarak genç atletlerin sadece bünye olarak
Като треньор помагам да се развиват млади атлети. Не само физически,
Bu takıma da geçiyordu, böylece bir koç olarak… takımın çalışma ahlakı hakkında hiç konuşmak zorunda kalmıyordum… çünkü en iyi oyuncum bunu hep sağlıyordu.
И като треньор… не ти се налага да го обясняваш на отбора си всеки ден защото най добрият ти играч им го показва нагледно, всеки ден.
yakmalık sunu olarak iki boğa, bir koç ve bir yaşında yedi erkek kuzu sunacaksınız. Sunacağınız hayvanlar kusursuz olmalı.
за всеизгаряне Господу: два юнеца, един овен и седем едногодишни агнета, които да бъдат без недостатък.
Önce bir Koç öpmek zaman, genellikle doğru an için çok hızlı gidiyor ya da bekleyen endişelenmenize gerek yok.
Когато за първи път се целуват един Овен, обикновено не е нужно да се притеснявате за прекалено бързо или чакат подходящия момент.
RABbi hoşnut eden koku, yakmalık sunu olarak iki boğa, bir koç ve bir yaşında yedi erkek kuzu sunacaksınız.
И за благоухание на Господ да принасяте всеизгаряне две телета, един овен и седем едногодишни мъжки агнета.
Her ayın ilk günü, RABbe yakmalık sunu olarak iki boğa, bir koç ve bir yaşında kusursuz yedi erkek kuzu sunacaksınız.
В новолунията си да принасяте за всеизгаряне Господу два юнеца, един овен, седем едногодишни агнета без недостатък;
RABbi hoşnut eden koku, yakmalık sunu olarak iki boğa, bir koç ve bir yaşında yedi erkek kuzu sunacaksınız.
И за благоухание Господу да принесете във всеизгаряне два юнеца, един овен и седем едногодишни агнета.
RABbi hoşnut eden koku, yakmalık sunu olarak kusursuz bir boğa, bir koç ve bir yaşında yedi erkek kuzu sunacaksınız.
Да принесете във всеизгаряне, за благоухание Господу, един юнец, един овен, седем едногодишни агнета без недостатък;
Yakmalık sunu, yakılan sunu, RABbi hoşnut eden koku olarak kusursuz bir boğa, bir koç ve bir yaşında yedi erkek kuzu sunacaksınız.
И да принесете във всеизгаряне, за благоуханна жертва чрез огън Господ, един юнец, един овен, седем едногодишни агнета, без недостатък;
RAB için yakılan sunu, yakmalık sunu olarak iki boğa, bir koç ve bir yaşında yedi erkek kuzu sunacaksınız.
И за благоухание на Господ да принасяте всеизгаряне две телета, един овен и седем едногодишни мъжки агнета.
İkisi bir çift koç gibi boynuz tokuşturacaklar… ve sonra da ayakta kalan… gecenin sonunda seni eve götürme hakkını mı kazanacak?
Двамата да не си блъскат рогата като чифт кочове и кой остане накрая на вечерта ще те заведе вкъщи?
Geleneğe göre, bayramın birinci gününde inananların bir koç kurban etmeleri veya bunu onların adına yapacak birisini ayarlamaları gerekiyor.
Според традицията през първия ден вярващият трябва да заколи жертвен овен или да уреди друг да направи това от негово име.
Ama eğer Billy bir Koç Kuzey Düğümü insanına rastlar ve aynı güçlü enerjiyle ona,'' Merhaba Jim!'' derse, Jim dağılır!
Но ако Бил срещне човек със северен лунен възел в Овен и със същото количество енергия му каже"Здравей Джим!"!
Bir koç ona bir motel anahtarı verdi
Един треньор му даде ключ за мотела,
yakmalık sunu olarak da kusursuz bir koç al, RABbe sun›› dedi.
Вземи си мъжко теле в принос за грях, и овен за всеизгаряне, без недостатък, та ги принеси пред Господа.
Oğlumun, eğer koleje gitmeye karar verirse ona göz kulak olacak bir Koç ile olmasını isterim.
Ако момчето ми реши да ходи в колеж, искам да бъде с треньор, който да го наглежда.
gün bir teke sağlayacaksın; kusursuz bir boğayla sürüden bir koç da sağlayacaksın.
нека принасят тоже юнец и овен от стадото, които нямат недостатък.
bir at ve bir koç kafasıyla beraber yolcu edilmişti.
комплект за шиене, кон и глава на овен.
Bir koça sahip olmayı özledim.
Липсва ми да имам треньор.
Bence sen çok iyi bir koçsun.
Смятам, че си много добър треньор.
Резултати: 48, Време: 0.0595

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български