BIR KOLONI - превод на Български

колония
koloni
sömürgesi
колониален
koloni
sömürge
colonial
колонията
koloni
sömürgesi

Примери за използване на Bir koloni на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ne bir koloni ne de bir askeri kuvvet tarafından imha edilmiş olduğuna dair de bir belirti yok.
Никакво свидетелство за колонии и никакви остатъчни ефекти на сила която би могла да ги анихилира.
Telepatlara ait bir koloni verme fikrine başından beri karşı olduğunu hatırlatmanı da tembihlemiştir.
И предполагам, че ти е напомнила да ми напомниш, че от самото начало тя беше против идеята за колония на телепатите.
Bu 28 yıldır izlediğim, ki bir koloni ömrü yaklaşık bu kadardır, hasatçı karınca popülasyonunun bulunduğu çalışma alanının bir haritası.
Това е карта на мястото на проучването, където следя развитието на тази популация от колонии на мравки-жътварки от 28 години- това е приблизително продължителността на живота им.
Goose Gölet, benim bir şekilde yatıyordu, bir koloni muskrats yaşadı
В гъска езерото, което лежеше на пътя ми, колония на muskrats се заселиха
bir depo, bir kereste fabrikası inşa etmek gerekir, çünkü sadece yapı malzemeleri ilk etapta ihtiyacı ortaya çıkmıştır herhangi bir koloni.
да играя играта Катан, вие ще трябва да отворите на сградата и изграждане на кариера, склад, дъскорезница, защото всяка колония, които само са се появили в първите нужди място в строителни материали.
Çünkü böyle bir koloni daha az besin arardı.
да търси храна, защото такава колония би излизала по-рядко.
Alaskada kıyı boyunca yürüyordum, ve bir koloni deniz anemonu ile dolu bu gel-git havuzu ile karşılaştım bu harika yeme makineleri, mercan ve deniz anasıyla akrabadır.
Вървях по бреговете на Аляска и се натъкнах на морска вода, останала след прилив, пълна с колония от морски анемонии- тези прекрасни ядящи машини, роднини на коралите и медузите.
Her bir sembol bir koloni ve sembolün büyüklüğü kaç yavru verdiğini gösteriyor;
Всеки символ е колония, а големината на символа показва какво потомство е имала тя,
Kardeş bir koloniden gelen takviye mi?
Подкрепления от сестринска колония?
Stratejik önemi ve nüfusu az bir koloniyi koruyacak kaynaklara sahip değiller.
Нямат ресурси за да защитават колония с малко хора и без стратегическо значение.
Bir koloniyi evcilleştirmenin yolu budur.
Така се укротява колония.
Böylesine kalabalık bir kolonide yavrusuyla güçlü bir bağ kurması hayati önem taşıyor.
Жизненоважно е установяването на силна връзка с тюленчето в такава пренаселена колония.
Burda yaptığımız cezai bir koloniden çok daha fazla.
Защото това тук не е просто една наказателна колония.
Coloradoda bir koloniyi tanıyormuş.
Имало колония в Колорадо.
Kayıp bir koloniyi keşfetmişiz biz.
Открили сме изгубена колония.
Yeni bir koloniye başlar.
Да започне нова колония.
Sistem öyle etkilidir ki tek bir kolonide beş milyon birey yaşayabilir.
Системата е толкова ефикасна, че една единствена колония може да има пет милиона члена.
Ay Bir Kolonisi, yörünge platformu,
Лунна колония Едно, орбитална платформа,
Toplam 220 gemi, yıldız sisteminde her bir koloniyi, ırkı ve inancı temsil etti.
Всичко 220 кораба… представляващи всяка колония, цвяти верую в звездната система.
Bize hala bir koloniymişiz gibi davranıyorlar.
Отнасят се с нас сякаш сме им колония.
Резултати: 85, Време: 0.0515

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български