BIR KUZU - превод на Български

Примери за използване на Bir kuzu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir kuzu asla aslanin yaninda yatamaz.
Агнето никога не може да легне до лъва.
En güçlüsü tarafından yönlendirilmeyi bekleyen bir kuzu.
Овце, чакащи да бъдат поведени от най-силния.
Evet, hoş lanet bir kuzu pirzolası gibi.
Да, например шибана агнешка пържола.
Kendinizi uslu bir kuzu gibi Amerika Bağımsız Devletinin casusu olarak tanıtırsınız.
Представяте се като посредник на свободните американски щати, като послушна овчица.
Dışarıda var bir kuzu Dört beyaz minik bacağı var.
Навън има овца, овца с четири малки бели крачета.
Ben bir kuzu değilim!
Не съм кокошка!
Eğer biri günah sunusu olarak bir kuzu getirirse, kuzu dişi ve kusursuz olmalı.
Или ако принесе агне в принос за грях, то да принесе женско без недостатък;
Melanie başka bir kuzu aldı, direğe koydu,
Мелани вдига друго агне, слага го на подпората,
nasıl masum bir kuzu gibi gözüktüğünü anlamıyorum.
винаги изглежда като невинно агънце.
dışında bir sığır, bir kuzu ya da keçi kurban eder.
който заколи говедо, агне, или коза в стана, или който заколи вън от стана.
shirt alacağımı düşünmüştür ama ben şişme bir kuzu buldum.
ще взема книга или риза, но аз открих една надуваема овца.
Yarın kendine bir kuzu budu aldır, yatakta yemek için ya
Поръчай си утре сутринта да ти сервират агнешки бут в леглото,
ayı gelip sürüden bir kuzu kaçırınca.
мечка та грабнеше агне от стадото.
Dişi bir kuzu ya da keçi olabilir. Kâhin kişinin günahını bağışlatacaktır.
женско агне или яре от стадото в приноса за грях; и свещеникът да направи умилостивение за него поради греха му.
Şiddet kendisine kutsal bir görev olarak sunulsa bile eğer kendi doğasında yoksa nasıl oluyor da bir kuzu, kurt gibi davranmaya bu kadar kolay ikna edilebiliyor?
Ако в природата на овцете не е да действат като вълци, как биват толкова лесно убеждавани да го правят, даже и да приемем, че им представят насилието като свещен дълг?
ve bir ayak ve bir vücut, onlar üzerinde konuşulması değil olması rağmen, yine de Geçmişte karşılaştırabilirsiniz: o, nezaket, çiçek değil, ama ben bir kuzu olarak onu en nazik garanti edeceğiz.-- Senin yollarını git wench, Allaha kulluk.-.
да се говори за, но въпреки това те са минали сравнение: той не е цвете на учтивост,- но аз ще заповед го нежно като агне.-- Go пътищата Ти, момиче, служи на Бога.
Evet bir kuzuyu aldım ve kaçabildiğim kadar hızlıca kaçtım.
Да. Грабнах едно агне и побягнах с всичка сила.
Birinin, yavru bir kuzuyu yumruklamasını izlemek gibiydi.
Все едно да гледам как някой бие агънце.
Marynin küçük bir kuzusu vardı, postu kar gibi beyazdı.
Мери имаше едно малко агне. Лицето му беше бяло като сняг.
Marynin küçük bir kuzusu vardı Postu kar gibi bembeyazdı.
Мери имаше малко агънце, с козинка бяла като сняг.
Резултати: 54, Време: 0.0522

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български