BIR SUÇA - превод на Български

на престъпление
bir suçun
cinayet

Примери за използване на Bir suça на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Peki, burada bir suça bakmıyoruz.
Е, тук няма престъпление.
Demek istediğim, kurbanımız eldiven giyiyordu, çünkü bir suça karışmıştı.
Тоест нашата жертва е носила ръкавици защото е участвал в престъпление.
Derek Watson, yakında şiddetli bir suça karışmak üzere.
Дерек Уатсън е на път да се забърка в престъпление.
Sorun, benim polis, senin de bir suça yardakçı olma potansiyelin.
Проблема е, че аз съм полицай, а ти си потенциален съучастник в престъпление.
Bu durumda, tahmin eksikliği bir suça sebep olabilirdi.
В този случай липсата на предугождане може да е предизвикало престъплението.
Yine de, hayal gücünüzün korkunç bir suça ilham verdiği iddia edilemez.
Не може да се отрече, че въображението ви е вдъхновило ужасяващо престъпление.
Alman halkını sonsuza kadar felakete sürükleyecek bir suça ortak ediyorlar!
Те ни правят съучастници в престъпление, което ще прокълне Германия завинаги!
Ne yazık ki, Daniel elinden gelenin en iyisi bir suça dönüştü.
За съжаление, Даниел, вашето най- добро се оказва престъпление.
Genelde, bir kaza veya bir suça tanık, mağdurlara yardım etmeye çalışmaz:
Често свидетелите на инциденти или на престъпления не се опитват да помогнат на жертвата: всеки си мисли,
Herhangi bir suça bulaştığını ima eden sorulara karşı… kendini savunmak, anayasanın sana tanıdığı bir hak.
По конституция имате право на правна защита срещу въпроси, които могат да ви уличат в престъпление.
Yani bir suça engel olmak yerine,
Вместо да спреш престъпление, ще вземеш награда,
Evet.- Çünkü bir suça dahil, sosyal görevli gelip alana kadar bizim gözetimimize verilmesine onları ikna ettim.
Да, и понеже е замесено убийство, ги убедих вие да сте попечители, докато не дойде социален работник.
Seni bir suça karşı sembol yaptığıma eminim, teşekkür etmene gerek yok yani.
Сигурен съм, че те направих съучастник в престъпление. Не е нужно да ми благодариш.
Bir suça karıştığınızı saklamak için bunu kartele aitmiş gibi göstermekten daha iyi bir yolu var mı?
Какъв по-добър начин да се прикриеш, от това да набедиш картела?
Bilgisayarlar, bir suçu işlemek için kullanılmış olabilir ya da bir suça maruz kalarak hedef konumda da olabilmektedir.
Компютърът може да е използван в извършваето на престъпление или да е цел на престъплението..
Ama büyük bir suça teşebbüs ediyorsunuz.
извършвате углавно престъпление.
Çünkü eğer benim gerçekte nasıl biri olduğumu bilseler… benim böyle bir suça karışmayacağımıda bilirlerdi.
Защото ако ме познаваха, щяха да знаят, че няма как да се замеся в престъпление.
Önemli olan soru da bu Shawnie. Çünkü bize yaptıkları her şey sınırların ötesine taşıyordu, bu yüzden onu öyle bir suça bağlamalıyız ki hapisten çıkamasın.
Това е въпрос за един милион, Шони, защото всичко, което са ни причинили, е отвъд ограниченията, така че трябва да го свържем с престъпление, което няма часовник.
Kurbanı anlamadan bir suçu nasıl çözebilirsiniz?
Как можете да разкриете престъпление, без да разберете жертвата?
Evet, gerçek bir suçun nasıl çözüldüğünü belgelemek istiyorum.
Точно така аз искам да документирам как истинско престъпление е разплетено.
Резултати: 48, Време: 0.0457

Bir suça на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български