BIR YAHUDI - превод на Български

евреин
yahudi
musevi
i̇brani
еврейски
yahudi
i̇branice
musevi
еврейка
yahudi
musevi
еврейска
yahudi
i̇branice
musevi
еврейче
yahudi
юдей
yahudi
musevi
чифут
yahudi
юдейски
yahudi
musevi
еврейн
yahudi
еврейско
yahudi
i̇branice
musevi
еврейската
yahudi
i̇branice
musevi
евреи
yahudi
musevi
i̇brani
евреинът
yahudi
musevi
i̇brani
евреите
yahudi
musevi
i̇brani

Примери за използване на Bir yahudi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Oskar, o bir Yahudi kör değil.
Оскар, тя е еврейка, а не сляпа.
Görünüşe göre altın çocuk, yalancı, düzenbaz bir Yahudi.
Оказа се, че нашето златно момче е долен лъжлив чифут.
Sanki bir Yahudi şehrinde yaşıyoruz ve biz de belediye başkanlarıyız.
Там е като еврейски град, и ние сме шибанте кметове.
Annem bir Yahudi. Bunun onlar için ne anlama geldiğini biliyorsun.
Майка ми е еврейка, и знаеш какво означава това за тях.
Yahudi değil çünkü gerçek bir Yahudi burnu olabilecek kadar çile çekmemiş.
Не е еврейски, защото не е видял достатъчно страдания, за да бъде истински еврейски нос.
Benimle… yakışıklı bir Yahudi erkeğiyle yada… gerçekten öldürmek istediğin birisiyle.
Аз… добро Еврейско момче, или… а, някого който наистина искаш да убиеш.
Hoş bir Yahudi gibi göründüğünüzü söylüyor.
Казва, че изглеждате като хубава еврейка.
Kasım 1881de Viyanada varlıklı bir Yahudi ailesinin çocuğu olarak doğdu.
Роден е на 28 ноември 1881 година във Виена в богато еврейско семейство.
Ve dogarken yok edilen bir Yahudi devleti onlari ulusal kahraman haline getirecekti.
И унищожавайки еврейската държава при раждането й, да ги направи национални герои.
Bunları bir Yahudi evinde buldum
Намерих ги в един еврейски дом. И ви донесох
İki zenci ve bir Yahudi gecenin üçünde polis karakoluna geliyor?
Две негърки и една еврейка скитат около полицията в три часа през нощта?
İşte hakiki bir Yahudi böyledir.
Ето как изглеждат истинските евреи.
Doktora gidersem, bir Yahudi doktora gidicem öyle mi?
Ако ще ходя на лекар, ще ходя при еврейски лекар?
Bir Yahudi Hastanesine Katolik bir rahip mi gömdün?
Ти… си заровил католическия свещенник в еврейската болница?
Burada bir Yahudi mezarlığı var,
Тук има еврейско гробище, тук- църква,
Max de burada ve o bir Yahudi.
Макс е тук а тя е еврейка.
Çünkü bir Yahudi geldi ve Almanlardan da nefret ediyor.
Евреинът е тук и не харесва немци.
Çocuklarını bir Yahudi gibi yetiştirmek istiyor.
Той иска да възпита децата си като евреи.
Ortalıkta Yahudi kalmayınca neden bir Yahudi Konseyi kalsın ki?
За какво им е Еврейски съвет щом няма останали евреи?
Bir Yahudi ülkesinin varlığı Orta Doğudaki herkese büyük yarar sağlayacaktır.
Еврейската държава може да бъде от голяма полза за всички в Близкия изток.
Резултати: 513, Време: 0.0666

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български