BURADAN GIDELIM - превод на Български

да се махаме оттук
gidelim buradan
çıkalım buradan
buradan hemen gitmeliyiz
defol git buradan
да изчезваме
gitmemiz
buradan gidelim
çıkmalıyız
defolup gidelim
да тръгваме
gidelim
gidiyoruz
hadi
gitmemiz gerek
haydi
hemen gitmemiz
yola koyulalım
artık gitmemiz
şimdi gitmemiz
gitmemiz lazım
да се омитаме
buradan gidelim
gitmemiz
siktir olup gidelim
buradan çıkmamız
да се махнем от тук
buradan gitmemiz
buradan çıkmamız
buradan çıkmak
buradan gidelim
burdan kaçmak
да тръгнем от тук

Примери за използване на Buradan gidelim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sonra da buradan gidelim.
А след това да се омитаме.
Pekala, hadi şu düğmeyi bulup buradan gidelim.
Добре, нека да намерим това копче и да се махаме оттук.
Bebeği verip buradan gidelim.
Дайте й бебето и да тръгваме.
Başkaları Hannahyı fark etmeden parayı bağışlayıp buradan gidelim.
Да даряваме парите и да изчезваме преди някой да забележи Хана.
Pekâlâ, bir sekizlik al ve buradan gidelim Richard.
OK, купи трева и да се махаме оттук, Ричард.
Sadece bırakın şunu ve buradan gidelim.
Просто го остави и да изчезваме.
Hadi Harry, buradan gidelim.
Хайде Хари, да се махаме оттук.
Birileri fikrini değiştirmeden buradan gidelim.
Да изчезваме, преди някой да промени мнението си.
Temizle şunu da buradan gidelim.
Забърши всичко и да се махаме оттук.
Hesabı ödeyelim ve buradan gidelim.
Плати сметката и да се махаме оттук.
Kanka, sana buradan gidelim diyorum.
Приятел, казвам ти, да се махаме оттук.
Shawn, buradan gidelim.
Шон, да се махаме оттук.
Bunları tabletine indir…-… ve sonra da buradan gidelim.
Свали го на таблета си и да се махаме оттук.
Haydi, buradan gidelim.
Хайде, да се махаме оттук.
Şu jenarötörü bulup buradan gidelim.
Да намерим проклетия генератор и да се махаме оттук.
Hadi şimdi buradan gidelim ve sevişelim.
Сега, давай да се махаме от тук и да го направим.
Hadi buradan gidelim.
Нека се махаме от тук.
Annie, buradan gidelim!
Ани, хайде да се махаме!
Objeleri ve hayaletleri yakıp buradan gidelim tamam mı?
Нека просто изгорим предметите… Да изгорим духовете и да се махаме, става ли?
Buradan gidelim.
Оттук.
Резултати: 188, Време: 0.0865

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български