CENNETTEN - превод на Български

от рая
cennetten
от небето
gökyüzünden
gökten
cennetten
havadan
gökteki
райско
cennet
небесното
cennetin
göklerin
gökyüzündeki
kutsal
i̇lahi
semavî
от небесата
cennetten
gökyüzünden
gökten
cennetten gelen
gökteki

Примери за използване на Cennetten на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tanrım, varlığının bir delili olarak, bize cennetten şeker gönder.
Боже, като знак на твоето съществуване… изпрати ни бонбони от раят.
Öyle bir yerden sonra burası cennetten bir bahçe gibi gelmişti.
Когато попаднеш там, приличало като райска градина.
Cennetten gelen ışıktı o.
А светлината беше от небето.
Cennetten gelen ışık mı?
Светлина от небето?
İşte, Ademin ve Havvanın cennetten kovuluşu olayı budur!….
Това е причината за изгонването на Адам и Ева от рая.
Prometheus gibi cennetten ateşi çalacağım.
Ще открадна огънят от боговете, като Прометей.
Bu cennetten ayrılmak zor.
Трудно е да напуснеш този рай.
Yeni karakol amirimiz cennetten gelen bir melek olmalı.
Новият ни мениджър е ангел, пратен от рая.
Çünkü o cennetten gelen direk bir yayın.
Защото е директна връзка към Рая.
Cennetten bir parça!
Раят на пъпчетата!
Üzerinde cennetten bir parça var mı?
Парченце небе имаш ли?
Sen cennetten mi gönderildin?
Ти ангел ли си?
Görüntülü konuşmaya cennetten bağlanmadığına emin misin?
Сигурна ли си че не ми звъниш от Раят?
Cennetten bile.
В рая.
Cennetten, yıldızları görebiliyor musun?
Виждаш ли тези звезди на небето?
Esintiyi hisset cennetten gelen bir nefes gibi.
Усети бриза… този чувствен дъх от рая.
Ama Kontes, cennetten gelen bir varlık.
Но Графинята е създание от рая.
Yoksa yarattığım bu küçük cennetten zevk almaktan mı korkuyorsun?
Или се страхуваш, че може да ти хареса, този малък рай, който съм създал?
Dünyada cennetten bir yer yaptım.
Аз правя рая място на земята.
Cennetten gönderilen bir melek.
Ангел, които е отхвърлил рая.
Резултати: 410, Време: 0.1027

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български