НЕБЕТО - превод на Турски

gökyüzü
небе
скай
небесен
gök
небето
небесно
гръм
cennet
рай
райски
небе
небесното
градини
hava
въздух
е
еър
air
навън
въздушни
времето
военновъздушна
метеорологични
климатичните
sema
сема
небето
gökyüzünü
небе
скай
небесен
gökyüzüne
небе
скай
небесен
gökyüzünün
небе
скай
небесен
göğü
небето
небесно
гръм
gökten
небето
небесно
гръм
göğün
небето
небесно
гръм
cennete
рай
райски
небе
небесното
градини
cennetin
рай
райски
небе
небесното
градини
cenneti
рай
райски
небе
небесното
градини
havaya
въздух
е
еър
air
навън
въздушни
времето
военновъздушна
метеорологични
климатичните

Примери за използване на Небето на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аз ще преобърна небето и земята, но ще намеря съпруга й.
Ben kocasını bulmak için yerin ve göğü alt üst edeceğim.
И когато небето се разцепи, и стане червено като разтопено масло.
Gök parçalanıp da, yağ gibi eridiği ve kırmızı bir güle dönüştüğü zaman.
Половин час по-късно небето се очисти и изгря слънце.
Yarım saat kadar sonra hava bulutlandı ve güzelim güneş kayboldu.
Ако небето е над нас, тогава цялата вселена е невероятният божи канал.
Eğer cennet üstümüzdeyse o halde tüm kâinat tanrının muhteşem kanalizasyonu olmalı.
Сестро, погледни към небето.
Rahibe, cennete doğru bakın.
Тялото падна от небето, И някакси е моя вината?
Adamın biri gökten düşüyor ve bu benim suçum mu oluyor?
Небето над главата ти ще бъде мед и земята под тебе желязо.
Başınızın üstündeki gök tunç, ayağınızın altındaki yer demir olacak.
Небето изглежда толкова ясно днес.
Bugün hava açık görünüyor.
на когото принадлежат небето и земята!
dünya ve cennet kime ait!
Небето се отвори над нас и бреговете на Мисисипи ще се скъсат всеки момент.
Cennetin kapıları bizim için açıldı ve Mississippi bölgesinin kıyıları… patlamaya hazır.
Като, че ли се простира до небето.
Sanki Cennete kadar uzanıyor!
е паднало от небето, вероятно.
eğer gökten düştüyse, muhtemelen…''.
Врагът напълно владее небето.
Hava kontrolü tümüyle düşmanda.
С кого си мислиш, че се бъзикаш! Той е и Земята и небето за теб!
Kimle dalga geçiyorsun O sana dünya ve cennet.
Детето ти… беше родено с Ю Ей Джу и небето го отреди на добрия Имуги.
Kızınız cennetin İyi Yürekli Imoogi için takdir ettiği Yuh Yi Jooyla doğdu.
В началото Бог сътвори небето и земята.".
Başlangıçta, Tanrı cenneti ve dünyayı yarattı.''.
Това е най-близкото до небето място в цал Ню Йорк.
Orası New Yorktaki cennete en yakın yer.
И когато небето се разцепи, и стане червено като разтопено масло.
Gök yarılıp da erimiş yağ gibi kıpkırmızı bir gül olduğu zaman.
За пореден път владеещият небето спечели битката.
Bir kez daha, hava gücü savaşı kazandırmıştı.
Ето къде е балансът- там, където се срещат небето и земята.
Tam burası, mükemmel dengedir. Cennet ve Dünyanın tam buluşmasıdır.
Резултати: 1810, Време: 0.0858

Небето на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски