НЕБЕТО - превод на Румънски

cer
моля
питам
помоля
карам
небето
искат
изискват
рая
настояват
призовават
rai
рай
небе
heaven
лоши
зли
райското
paradis
рай
paradise
райски
убежище
небето
парадайз
парадайс
văzduh
небето
въздуха
cerul
моля
питам
помоля
карам
небето
искат
изискват
рая
настояват
призовават
ceruri
моля
питам
помоля
карам
небето
искат
изискват
рая
настояват
призовават
cerului
моля
питам
помоля
карам
небето
искат
изискват
рая
настояват
призовават
raiul
рай
небе
heaven
лоши
зли
райското
raiului
рай
небе
heaven
лоши
зли
райското
paradisul
рай
paradise
райски
убежище
небето
парадайз
парадайс
văzduhul
небето
въздуха

Примери за използване на Небето на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тогава второто дърво разбрало, че носи Царя на небето и земята.
Şi atunci al doilea copac a ştiut că-l purta pe Împăratul cerurilor şi pământului.
Към небето ракета си приходи валутните,
Spre rachetă cer câștigurile în valută,
Познаваш морето и небето по-добре от всеки, който съм срещал.
Cunoşti oceanul şi cerul mai bine decât oricine.
Крим А-450 от небето над Сирия миналата година.
Crimeea A-450 din cer peste Siria de anul trecut.
Небето онлайн игра ще започне за вас в начина на адепта.
Joc cer on-line va începe pentru tine, în modul de Adept.
Майката на Лукас е на небето.
Mama lui Lucas este în ceruri.
Момчето продължило настоятелно да задава въпроси:„Защо небето е синьо?”.
Copilul întreabă:“De ce este cerul albastru?”.
Хоумрън небето в тази забавна малка игра бейзбол.
Home cer rula în acest joc de baseball pic de distracţie.
не само на света, но и на небето.
ci si a cerului.
Това е бил на 500 години след поразия на Monkey Краля в небето.
Acesta este a fost de 500 de ani de haos Monkey King în ceruri.
Че първият въпрос на децата бил"защо небето е синьо?".
Una dintre întrebările perene ale copilăriei este„De ce este cerul albastru?”.
На земята и на небето.
Pe pământ şi în ceruri.
Това е вярно средиземноморски небето.
That'sa adevărat mediteranean cer.
Достойнството на човека са плодовете на това подарено от Небето благородство.
Virtuţile omului sunt rodul acestui dar al nobleţei Cerului.
Още веднъж Аз ще потреса не само земята, но и небето.
Încă o dată voi clătina nu numai pământul, ci şi cerul.”.
Отново ще видим небето.
Vom vedea un cer albastru.
път към небето.
calea spre ceruri.
Хора като нас… our Вдъхновение идва не от небето.
Oameni ca noi… Inspirație… our vine nu din cer.
Сърцето на човек не се различава от душата на небето и земята.
Inima unei fiinte umane nu este cu nimic diferita de sufletul cerului si al pamantului.
Сциентологията категорично отрича съществуването на Бога на Библията, небето и ада.
Scientologia neagă categoric existența lui Dumnezeu din Biblie, iadul și cerul.
Резултати: 11462, Време: 0.0685

Небето на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски