DILIYOR - превод на Български

пожелава
diler
istiyor
иска
istiyor
ister
желае
istiyor
ister
arzuluyor
diler
isteyen
isteği
dilediği
arzu
dileği
пожелават
diliyor

Примери за използване на Diliyor на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ben… herkes özür diliyor.
Всеки съжалява… съжалявам.
Dr. Miller aradı, iyi şanslar diliyor.
И Др. Милър се обади да пожелае успех.
İşte Apollo 13 ekibi… dünyadaki herkeze… iyi akşamlar diliyor.
Екипажа на Аполо 13… ви желае… приятна вечер.
Eğer meşhur planlarınızdan biriyse ilk ona bahsetmenizi diliyor.
Ако това е една от Вашите известни схеми, той желае първо да му бяхте казали.
Ondan neden af diliyor?
Защо ще иска да й прости?
Özür diliyor.
Каза, че съжалява.
Bize şans diliyor.
Пожела ни успех.
Senin sadık kulun senden yardım diliyor.
Верният ти слуга моли за помощ в тази беда.
Makedonya Olimpiyat Komitesi Başkanı Vasil Tupurkovski( solda), Atinaya doğru yola çıkışları öncesinde Makedon Olimpiyat sporcularına şans diliyor.[ Tomislav Georgiev].
Президентът на Македонския Олимпийски комитет Васил Тупурковски(вляво) пожелава на македонските олимпийци късмет преди отпътуването им за Атина.[Томислав Георгиев].
Şey, hikayeye göre, annesi oğlunun geri dönmesini diliyor, oğlu da geri dönüyor…
В приказката майката пожелава синът й да се върне, и той се връща, но в състоянието,
Üçüncü dileği nasıI gerçekleştireceğimi söyle? O, beni olduğum gibi sevmeyi diliyor.
Кажи ми как да изпълня третото желание, след като тя иска да ме обича заради това, което съм?
Dr. Crane yarına kadar size iyi bir gün ve sağlık diliyor.
До утре, това е доктор Фрейзър Крейн който ви желае… приятен ден. И… и добро здраве.
Bu dil yöntemine sahip olmayan insanlar bunu yapamayacaklardır.
Но хората, които нямат тази езикова хитринка, не могат да правят това.
Bana şans dile, baba.
Затова ми пожелай късмет, татко.
Dilerim bu karar her iki taraf için
Надявам се този консенсус да е еднакво добър
Dilip, benim ismim de Warren.
Дилип, аз съм Йорън.
Dilerim elbisenin fiyatı senin üzerinde aynı stresi yaratmaz.
Надявам се, че цената на роклята няма да направи същото с теб.
Böldüğüm için özür dilerim ama biri Bayan Florricki görmek istiyor.
Извинете за безпокойството, но търсят г-жа Флорик.
Dilerim diğerleri de güvenli bir yol bulsun.
Дано другите намерят безопасен път.
Öfke, dilin beyinden hızlı çalıştığı bir tek durumdur.
Гневът е състояние, при което езикът работи по-бързо от ума.
Резултати: 43, Време: 0.054

Diliyor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български