DOĞRUSUNU - превод на Български

правилно
doğru
yanlış
düzgün
doğru şekilde
iyi
uygun
истината
doğru
gerçek
hakikat
честно
adil
dürüstçe
açıkçası
gerçekten
haksızlık
doğru
gerekirse
aslında
cidden
açıkça
право
hukuk
direk
dümdüz
düz
hakkı
doğruca
yetkisi
hakkına sahiptir
izni
hakla
истина
doğru
gerçek
hakikat
правилното
doğru
uygun
düzgün
yanlış
doğru şekilde
правилния
doğru
uygun
yanlış
düzgün
правилните
doğru
uygun
yanlış
düzgün
вярната
doğru
sadık
sadakatle
gerçek

Примери за използване на Doğrusunu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sadece ona doğrusunu seçmesi için yardım edeceğiz.
Просто ще му помогнем да направи правилния избор.
Doğrusunu yaptın, ancak bunu tekrar yapar mıydın?
Вие сте направили правилното нещо, но бихте ли го направили отново?
Doğrusunu istersen bilmiyorum.
Честно да ти кажа незнам.
Doğrusunu söylemek gerekirse, beni terk ettiğin için senden nefret ettim.
Ако трябва да кажа истината, мразех те за това, че ме напусна.
Neden olduğu hiç önemli değil bunun doğrusunu yapmalısın Cary.
И без значение, защо това се е случило, трябва да го направи правилно, Cary.
Çocuğa doğrusunu söyleyeceğim.
Ще дам на хлапето правилните.
Karyn doğrusunu yaptı.
Карин направи правилното нещо.
Yaparız herşeyin iyisini, doğrusunu yaparız.
Ние сме добрите, правим всикчо по правилния начин.
Doğrusunu mu istiyorsun?
Честно ли?
Ama başkaları doğrusunu bilir.
Но други знаят истината.
Ne bizim için doğru, doğrusunu nasıl yaparız.
Знаем кое е правилно за нас, трябва да постъпим правилно.
Önemli değil, sen doğrusunu yaptın.
Няма проблем. Направил си правилното нещо.
Şimdiye kadar 12 hayır kurumundan geri dönüş geldi ama en doğrusunu buldum.
Досега сме получили отговор от 12 благотворителни фонда, но мисля, че намерих правилния.
Dan, Susie Magliocconun çöpleri toplayan izci olduğu doğrusunu kim söyledi?
Дани, кой ти каза истината когато Сузи Мъглиоко говореше лъжи за теб при скаутите?
Bu arada, sen doğrusunu yaptın.
Мислих че си прочел новостите. Между другото, постъпи правилно.
Durun doğrusunu getireyim.
ще донеса правилното.
Karen sonunda doğrusunu yaptı.
Керън накрая постъпи правилно.
Umarım bize doğrusunu vermişlerdir.
Надявам се да са ни дали правилното.
Doğru şeyi yapmak istiyorum ama, bu kadar doğrusunu değil.
Искам да постъпя правилно, но не чак толкова правилно.
İstersen, onunla konuşabilirim, Ona doğrusunu yaptığını söyleyebilirim çünkü doğrusunu yapıyorsun.
Ако искаш мога да поговоря с него, да му кажа че правиш правилното нещо.
Резултати: 244, Време: 0.1354

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български