DOĞRUYA - превод на Български

до истината
gerçeğe
doğruya
hakikate
не напътва
hidayete erdirmez
doğruya
yol göstermez
yolu bulamayan
yola iletmez
doğru yola iletmez
в правилното
doğruya
вярно
doğru
gerçek
evet
geçerli
yanlış
öyle
sadık
TRUE
насочи
doğrulttu
yönlendirdi
odakla
yönelt

Примери за използване на Doğruya на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hizmet alanları doğrudan doğruya insanla ilgilidir.
Подходящи са професиите, в които пряко се служи на хората.
Brooklyn D.N.A. nın seni doğruya götürmesine izin ver.
Дай си малко време. Остави Бруклинското си ДНК да те отведете към правдата.
Pekâlâ, ön kapıya vardığın anda, doğruya kamyonete git.
Добре, веднага щом излезете през вратата, тръгвате право към пикапа.
Alman Felsefesi ise bizlere, doğruya ulaşmanın tek yolunun hatalardan geçtiğini gösterdi.
ни карат да разберем, че трябва да минем през грешките, за да стигнем до истината.
Ve tüm iyi polisler gibi, o da kanunlara, doğruya ve yanlışa ve aralarındaki ince,
И като всички добри ченгета, той вярва в закона… в правилното и грешното, и тънката,
Yani, tam olarak doğru olmasa da, doğruya bayağı yakın olduğunu söyleyebiliriz.
И така, можем да кажем, макар и не абсолютно точно, че това е доста близо до истината.
Rabbim beni doğruya daha yakın olana eriştirir.''.
кажи:“ Дано моят Господ ме насочи още по-близо до правия път!”.
Bu iyinin kötüye karşı, ve yanlışın doğruya karşı olmasıyla ilgili, ve cadılar olarak görevimiz, iyi bir şekilde savaşmak.
Борбата е между доброто и злото, между правилното и грешното, и работата ни като вещици е да се бием на страната на доброто.
De ki,'' Kitap halkı, doğruya tanık olduğunuz halde neden ALLAH ın yolunu değiştirmeye yeltenerek inananları saptırıyorsunuz?
Кажи:“ О, хора на Писанието, защо отклонявате от пътя на Аллах онези, които са повярвали, стремейки се да изкривите пътя, а сте свидетели[ на истината]?
Ben… doğruya ve yanlışa inanıyorum,
Аз вярвам в… правилно и грешно, в черно
Howard içgüdüsel olarak Almanların doğruya ve yanlışa bakışışını anlayabiliyor. İyiliğin kötülüğe karşı zaferini görüyor
Хауард само инстинктивно разбира… немския идеал за правилно и грешно… несъмнения триумф на доброто над злото…
Doğruya inanmanı zorlaştırdığımı biliyorum.
Знам, че е трудно да повярваш и… съжалявам за много неща,
ama bazen doğruya ulaşabilmek için bir şeyleri eşelemek gerekiyor, umarım beni anlamışsınızdır?
понякога е нужно да натиснеш, за да получиш истината, разбирате ли?
Ama bence doğruya karşı duyulan şüpheciliğin asıl tehlikeli yanı bunun despotizme yol açması.
Но за мен най-опасният аспект от скептицизма спрямо истината е фактът, че води до деспотство.
Program doğruya yakın ancak yine de farklı bir değer döndürür.
много близка до вярната, но все пак различна.
bu kişi işleri yanlışdan doğruya çevirebilsin.
който прави разлика между правилно и грешно.
Tüm bu zaman boyunca bahsettiğin tek şey insanlara yardım etmek ve bizleri doğruya yönlendirmekti ve şimdi biz yardım etmek istiyoruz, ancak bize izin vermiyorsun.
През цялото това време сте били говорим за това как искате да помогне на хората, убеди нас, за да направи правилното нещо, и сега, че ние искаме да помогнем, няма да ни пуснат.
herbir noktanın doğruya olan mesafesini en aza indirmeye çalışıyor.
Това всъщност се опитва да сведе до минимум разстоянието, квадрата на разстоянието, между всяка една от тези точки на правата.
Doğru, sana ne olacağını düşünüyor musun?
Добре. Какво мислиш, че ще се случи с теб?
Hayır. Çünkü doğruca buraya geldik çünkü bununla bağlantılı olduğunu düşündük.
Не, защото дойдохме право тук, защото мислим, че има връзка.
Резултати: 49, Време: 0.1169

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български