EFENDISIYIM - превод на Български

господар
efendi
sahip
lord
usta
kralı
hükümdarı
hakimi
майстор
usta
üstat
efendi
master
bir sanatçı
uzman
tamirci
господарят
efendi
sahip
lord
usta
kralı
hükümdarı
hakimi

Примери за използване на Efendisiyim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şaşırmalısın çünkü ben bahanelerin efendisiyim.
Ще се изненадаш. Цар съм на извиненията.
Ben zaman ve uzayın efendisiyim.
Владея времето и пространството.
Ben kendi hayatımın efendisiyim.
Аз съм капитана на собствения си живот.
Ben zaman ve mekanın efendisiyim.
Владея времето и пространството.
Onun kudretli efendisiyim ve korumalı bir odaya girip kasadan ruhunu çalıyorum,
Неговия всесилен господар. Аз проникнах в охраняваната стая откраднах душата ти от сейфа,
Ben gizemli sanatların efendisiyim!
аз не съм дете, а господар на мистичните изкуства!
Ben karanlıklar efendisiyim, senin kaderinin rehberi… 29 Kasım 1988.
Аз съм Господарят на Мрака, Водачът на съдбата ти…''29 ноември 1988 г.'.
zalim bir dünyadayz ve tek rahatlığım… kendi kaderimin efendisiyim.
единствената ми утеха е, че съм господар на собствената си съдба.
Karanlığın efendisiyim… senin kaderinin rehberi… 29 Kasım 1988.
Аз съм Господарят на Мрака, Водачът към съдбата ти…''29 ноември 1988 г.'.
Emin olduğum tek şey, artık kendimin efendisiyim yine de kalbimin dilediğini yapmakta özgür değilim.
Знам със сигурност, че вече сама съм си господарка, но не по-свободна да послушам сърцето си.
Efendi Waltera karşı?
С лорд Уолтър?
Efendi, cehennemden gelen ölülerin ruhlarını serbest bırakıyor.
Учителят освобождава душите на мъртвите от ада.
Ben senin vasinim Efendi Bruce. Ve seni korumak benim görevim.
Аз съм твой пазител, Господарю Брус, и това е моята работа да ви защитавам.
Yüzüklerin Efendisi 1. Kısım:
Властелинът на Пръстените- част 1:
Online oyun: Yüzüklerin Efendisi: Orta-Dünyanın için Savaş.
Онлайн игра: Властелинът на пръстените: Битката за Средната земя.
Biri ölse bile Efendi Cao bunu hala kullanabilir.
Дори и някой да умре, господарят Цао, пак може да го използва.
Efendi Noor Khan,
Г-н Нур Кхан,
Efendi Noor Khan,
Господин Нур Кхан,
Yüzüklerin Efendisi bu!
Това е"Властелина на пръстените"!
Efendi Thomas Sawyer.
Господин Томас Сойер.
Резултати: 40, Време: 0.0668

Efendisiyim на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български