ELE GEÇIRECEK - превод на Български

ще превземе
ele geçirecek
ще завладее
ele geçirecek
ще вземе
alacak
alır
almak
alıyor
alıp
el koyacak
ele geçirecek
al
ще обсеби
ще притежава
sahip olacak
ele geçirecek

Примери за използване на Ele geçirecek на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir saat öncesinde, Partizanlar iki roket uzmanını taşıyan aracı ele geçirecek.
Един час преди това… партизани ще заловят колата с двамата немски специалисти по ракетна техника.
Ve hepsi mezarlarından kalkıp dünyayı ele geçirecek.
Мъртвите ще се изправят и ще превземат света.
Muhtemelen önemli bir şey değildir ama eğer bir kasabayı ele geçirecek olsaydım.
Едва ли е кой знае какво, но ако ще превземам град.
Önce hastalanacağım ve sonra kontrolü açlık ele geçirecek.
Ще се разболея и тогава гладът презвема надмощие.
Eşcinsel ajandası dünyayı ele geçirecek.
Плана за гейовете да превземат света?
Grubun yarısı Maria Sokağından girip, kaleleri ele geçirecek.
Половината ще влязат от ул. Мария и ще окупират укрепленията.
Alarici öldürürsem, başka birini ele geçirecek.
Убия ли Аларик, той ще обсеби друг.
Kana susamış Frangawl tarikatı Bardotta hükümetini ele geçirecek ve gezegen sistemini kaos,
Кръвожадният култ Франгаул ще превземе властта на Бардота и цялата планетна система
FBI beni Josepho adında bir adamı… izlemem ve dünyayı ele geçirecek bir uzaylı ırkına… inananların tarikatına girmem için gönderdi.
ФБР ме прати под прикритие… при човек на име Джозефо да се присъединя към неговия култ… който вярва, че извънземната раса ще завладее света.
Buraya gelecek, bu galaksiyi ele geçirecek ve siz de onu durduramayacaksınız.
Той ще дойде тук и ще превземе тази галактика и вие няма да можете да го спрете.
Elf kemikleri ele geçirecek… ben de yok etmek için tapınağa getireceğim.
Елфът ще вземе Костения съд, а аз ще го върна в храма, за да бъде унищожен.
Yumurta şimdi mazının ortasında çatlayacak içerideki larvayla beslenecek ve mazıyı ele geçirecek.
Сега нейното поколение ще се излюпи в центъра на шикалката, като и ще изяде плътта на ларвата вътре, и ще превземе шикалката.
Söylemek istediğim, Çin, Amerikaya ekonomik olarak haddini bildirmekle kalmayacak bütün ülkeyi de ele geçirecek.
Това което искам да кажа е, че Китай, ще срита не само американската икономика, но ще завладее и цялата страна.
yığarak tepecikler yapacak ve surlu kenti ele geçirecek.
ще построи обсадни съоръжения и ще превземе един силно укрепен град.
bedenini tüm güçleri ile ele geçirecek ve Hayalet Bölgeden kaçan diğer kaçakları bir araya getirecek.
се подложиш на това лечение, съществото ще превземе тялото ти с всичките му сили, и ще обедини бегълците от Зоната Фантом.
Allena bağlı birinci grup, 4 mil uzaktaki askeri kampı ele geçirecek.
Първата, водена от Алън, ще превземе лагера, на 6 км от мястото на кацане.
FBI Saeedi ele geçirecek. Kendi kurallarınla oynama eğilimin hiç kuşkusuz bir engel teşkil edecekti.
ФБР ще хванат Саид, а твоите склонности да играеш по твоите правила ще доведат безспорно до-.
surlu kenti ele geçirecek. Güney Kralının güçleri buna karşı duramayacak.
ще издигне могила, и ще превземе укрепените градове; и нито мишците на южния цар, нито отбраните му люде
Hepimizi ele geçirecek.
Ще вземе всички ни.
Seni ele geçirecek.
Ще те хване.
Резултати: 176, Време: 0.0709

Ele geçirecek на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български