EMIRLERIME - превод на Български

заповедите
emir
izni
arama izni
buyruğu
emredildi
bir talimat
нарежданията
emirleri
talimatları
заповеди
emir
izni
arama izni
buyruğu
emredildi
bir talimat
заповедта
emir
izni
arama izni
buyruğu
emredildi
bir talimat
заповед
emir
izni
arama izni
buyruğu
emredildi
bir talimat

Примери за използване на Emirlerime на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Direkt emirlerime rağmen bu dava üzerinde çalışmaya devam mı ediyorsun?
Продължаваш да работиш по случая, въпреки пряката ми заповед?
Emirlerime itaat edecek misiniz?
Ще изпълните ли заповедта?
Bu davadan sorumlu olduğum müddetçe, harfiyen emirlerime uyacaksınız.
Докато аз разследвам случая ще следвате моите заповеди.
Emirlerime uyacaksın, lanet olası!
Ще следваш заповедите, мътните те взели!
Emirlerime tek tek yoğunlaşıp, onlara uyun.
Съсредоточете се и следвайте всяка моя заповед.
Huerta emirlerime karşı mı çıktı?
Хуерта е престъпил заповедта ми?
Bunlar benim adamlarım. Yalnızca benim emirlerime uyarlar.
Това са моите хора и те следват моите заповеди.
Emirlerime karşı gelip hastaneyi kötü gösterirsen doğru hapse.
Ако нарушиш заповедите ми или злепоставиш болницата, си обратно в затвора.
Emirlerime karşı gelip, onaylanmış bir idama karışma cüretini gösterdin!
Погази заповедта ми и се намеси при законна екзекуция!
Hazır konu açılmışken, Philiple birlikte Gregory Thomasla ilgili emirlerime karşı geldiniz.
Като стана дума, двамата с Филип сте пренебрегнали моя заповед относно Грегъри Томас.
Sen sadece benim emirlerime uy.
Ти само следвай заповедите ми.
Emirlerime uy.
Спази заповедта ми.
Bir daha asla emirlerime karşı gelme.
Никога не нарушавай моя заповед.
Ağlanmayı kes ve emirlerime uy.
Стига си хленчила и следвай заповедите ми.
Na- Lan önden giderek emirlerime karşı geldi.
На-Лан е нарушил заповедта ми да не се бие за първенство.
Kaptan Reynaud öldü, efendim, ayrıca Edmond Dantes emirlerime karşı geldi.
Капитан Рено умря, господине. Едмон Дантес наруши заповедите ми.
Edmond Dantes emirlerime karşı geldi.
Едмон Дантес наруши заповедите ми.
Eğer bir subay ve asil biri olarak emirlerime uyarsanız, kuvvetle muhtemel iyi olacaktır.
Ако спазвате заповедите ми, като офицер и благородник, шансовете ви са добри.
Kampı terk ettin ve emirlerime karşı geldin.
Напусна лагера. Пренебрегна заповедите ми.
Lider ben olduğuma göre, benim emirlerime uyacaksın.
Докато аз ви водя ще изпълняваш заповедите ми.
Резултати: 106, Време: 0.0503

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български