EN MUHTEŞEM - превод на Български

най-великата
en büyük
en iyi
en harika
en güzel
en muhteşem
mükemmel
най-невероятната
en
harika
inanılmaz
най-удивителните
най-зрелищното
най-страхотния
en güzel
en iyi
en harika
en mükemmel
en muhteşem
най-прекрасната
en güzel
en harika
muhteşem
най-великия
en büyük
en iyi
en önemli
en güzel
en muhteşem
най-великият
en büyük
en iyi
en güzel
harika
en önemli
en muhteşem
най-великите
en büyük
en iyi
en önemli
en muhteşem
en güzel
една прекрасна
güzel bir
harika bir
muhteşem bir
en muhteşem

Примери за използване на En muhteşem на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dünyanın en muhteşem elleri onda!
С най-вълшебните ръце на света!
Tüm zamanların en muhteşem seks kaseti olacak!
Ще бъде най-страхотната секс касета на всички времена!
Avrupada En Muhteşem Üniversiteler.
Най-зрелищните университети Европа.
Burası Amerikanın en muhteşem şehirlerinden birisi.
Това е един от великите градове на Америка.
Dünyadaki en muhteşem insandır o!
Тя е най-прекрасния човек на света!
Düğünleri 19. yüzyılın en muhteşem düğünü olarak tarihe geçmiştir.
Тяхната сватба е най-пищната церемония в историята на ХХ век.
En muhteşem şey bu, değil mi?
Това не е ли най-прекрасното нещо, което се е случвало?
O dünyanın en muhteşem erkeği.
Той е най-чудесния мъж в света.
Jonathans New Yorkun en muhteşem restoranı olacak!
Jonathan's ще бъде най-величествения ресторант в Ню Йорк!
Spitz ve ben birlikte en muhteşem gecemizi geçiriyoruz. Ne var?
Спитс и аз просто имаме велика вечер заедно?
Bu hayatımın en muhteşem gecesiydi.
Това беше най-страхотната нощ в живота ми.
Dünyadaki en muhteşem nesne.
Най-забележителният предмет на света.
Ve buradalar, dünyadaki en muhteşem nesneyi kazanan talihliler.
И ето ги и тях… спечелилите най-забележителния предмет в света.
Aldığım en muhteşem mezuniyet hediyesiydi.
Беше най-хубавия подарък за дипломирането.
Hayır, burası en muhteşem şehir.
Не, това е най-великият град.
Hayalleriniz gerçekleşecek ve özgürlüğün size geri dönüşüyle en muhteşem değişimler olacak.
Вашите мечти ще се сбъднат, а най-чудесните промени ще дойдат с връщането на свободата ви.
Teddy Roosevelt gelmiş geçmiş en muhteşem adammış.
Теди Рузвелт беше най-страхотният човек.
Gözümün içine bak ve bunun yaptığın en muhteşem seks olmadığını söyle.
Погледни ме в очите и ми кажи, не беше ли най-якия секс, който си правила.
Kimileri der ki, İncil şimdiye kadar anlatılmış en muhteşem hikâyedir.
Някои казват, че Библията е най-великата история, разказвана някога.
Eğer annen oysa, tanıdığı en muhteşem kadın olduğunu söylerdi.
Веднъж ми каза, че не познава по-прекрасна жена.
Резултати: 75, Време: 0.0767

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български