EVLENMEK ZORUNDA - превод на Български

трябва да се оженя
evlenmek zorunda
evlenmem gerek
трябва да се омъжи
evlenmek zorunda
evlenmesi gerektiğini
трябва да се омъжваш
evlenmek zorunda
трябва да се жениш
evlenmek zorunda
е нужно да се жениш
трябва да се ожени
evlenmek zorunda
трябва да се омъжа
evlenmek zorunda
evlenmem gerektiğini
evlenmem lazım
evlenmem gerek

Примери за използване на Evlenmek zorunda на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kumarda kazandın diye Susan seninle evlenmek zorunda değil.
Сюзън не трябва да се омъжва за теб само защото я спечели на карти.
Biriyle evlenmek zorunda.
Трябва да се омъжи за някого.
Onunla evlenmek zorunda olmadığımı biliyorsun.
Не е нужно да се омъжвам за него.
Onunla evlenmek zorunda değilsin, onu sadece düzeceksin.
Не е нужно да се ожениш за нея, просто я"изчукай".
Anneniz para için evlenmek zorunda kaldı mı?
Вие нямате майка, която е трябвало да се омъжи за пари?
Şimdi onunla evlenmek zorunda kalıyor.
Сега ще трябва да се омъжи за него.
Onunla evlenmek zorunda değildim, ama evlendim..
Не беше нужно да се женя за нея.
Evlenmek zorunda değilsin. Fakat bu anın tadını çıkarmasına yardımcı ol.
Не е нужно да се омъжваш за него, но му позволи да се наслади на момента.
Onunla evlenmek zorunda değilsin, Liz.
Не е необходимо да се жениш за него, Лиз.
Onunla evlenmek zorunda değilsin.
Никой не те кара да се жениш.
Onunla evlenmek zorunda değilsin.
Не е нужно да се омъжваш.
Evlenmek zorunda mi git sevdiğin birini bul.
Ако се жените, вие трябва да намерите този, когото обичате.
Hemen şimdi evlenmek zorunda değiliz.
Не се налага да се женим точно сега.
Peki… Marianne ile evlenmek zorunda değil miydi?
Не трябва ли да се ожени за Мериан?
Amerikalı bir adamla evlenmek zorunda değilim. Seninle beraber olabilirim artık.
Ще трябва да се оженя за американец, за да бъда с любимия си.
Sana söylemedim, çünkü kendini benimle evlenmek zorunda hissetmeni istemedim.
Не ти казах по-рано. за да не се чувстваш принуден да се ожениш за мен.
Evet, ama şimdi Gisborne ile evlenmek zorunda.
Да, но сега тя ще трябва да се омъжи за Гисборн.
İyi haberse seni bıçaklayan adamla evlenmek zorunda değilsin.
Добрата новина е, че не трябва да се венчаеш с мъжа, намушкал те.
Gerçek bir Danimarkalı olmak için Danimarkalı biriyle evlenmek zorunda olduğumu sanırdım.
Просто си помислих, за да бъде истински Dane, Аз трябваше да се ожени за Дейн.
Sanırım eğer büyükannem yaşarsa, evlenmek zorunda kalacağız.
Ако баба не умре, ще се наложи да се оженим.
Резултати: 67, Време: 0.0679

Evlenmek zorunda на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български