EVSIZ ADAM - превод на Български

бездомникът
evsiz
serseri
бездомен човек
evsiz bir adam
бездомник
evsiz
serseri
бездомника
evsiz
serseri
от бездомните мъже

Примери за използване на Evsiz adam на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tutukladıkları evsiz adam, doktorun ayakkabılarını giyiyormuş?
Бездомния човек, когото те арестували, у него бил топ-слайдера на доктора?
Şu evsiz adam ayağıyla totem yapıyor.
Има един бездомник, който прави тотем полюси с краката си.
Tabii, bir sürü evsiz adam.
Разбира се. Една дузина бездомни мъже.
Çantanızı bulan evsiz adam sizin ve Tom Shayesin bir şekilde ilişkili olduğunuzu düşünüyor gibiydi.
Бездомникът, който е намерил вашата чанта, изглежда смята, че сте имали връзка с Том Шейс.
aynı ofis dikkat çekici kravat, evsiz adam, öksürük.
грозна вратовръзка, стриди, бездомен човек, кашлица.
Derken birkaç evsiz adam beni fark etti,
А когато няколко от бездомните мъже осъзнаха това, включително един бивш университетски преподавател,бездомна. Защо всъщност си тук?".">
Derken birkaç evsiz adam beni fark etti,
А когато няколко от бездомните мъже осъзнаха това, включително един бивш университетски преподавател,бездомна..">
genç kız Jacki kucaklıyor, evsiz adam… Jacki tutuyor.
прегръщаща Джак, бездомник… държащ Джак.
Evsiz adam konusunda bir gelişme yok ama oradaki manavın sahibi üç gündür kulübün önünde beyaz bir Mustang durduğunu söylemiş.
Все още нямам нищо за бездомника, но собственик на кръчма е видял бял Мустанг паркиран пред клуба, през последните 3 дни.
Eğer evsiz adam hala Dumpstertaysa,
Ако оня бездомник е още в казана,
Birkaç evsiz adam ve bunak yaşlının bakımını mı düşünüyorsun?
Ти сериозно ли мислиш, че куп бездомни момчета и бабите на старчески грижи
melodisini çaldığım evsiz adam.
и на Исус- бездомник, от когото откраднах мелодията.
Haftalarca dolabımı kullanamadım çünkü kilitteki sürgü köşedeki evsiz adam gözleriyle bana bakıp yalnızca görmeyi hakeden birisi olduğuna dair bir ifade aradığında dudaklarıma koyduğum kilidi hatırlattı.
Не можех да използвам шкафчето си с седмици, защото резето на ключалката ми напомняше за това което бях поставил на устните си, когато бездомният мъж на ъгъла ме погледна в очите просто търсейки потвърждение че си заслужава да бъде видян.
Evsiz adamın aldığı ayakkabılar şimdi geldi.
Получих обувките, които бездомникът е взел.
Evsiz adama bir iyilik de o yapıyor.
Жена помага на бездомен мъж.
Kesinkes o evsiz adamdı.
Със сигурност беше бездомникът.
Sen de evsiz adamı mı öldürdün?
Затова уби бездомният човек?
Evsiz adama yardım eden insanlar.
Жена помага на бездомен мъж.
Bir de sizi kavga ederken gören evsiz adamın anlattıklarını dinle.
Изчакай да чуеш какво ни каза бездомникът, който е видял спора ви.
Sokakta rastladığımız evsiz adamın emekli bir asker olduğunu söylememiş miydin?
Не каза ли, че бездомният човек в алеята беше ветеран? Да?
Резултати: 43, Време: 0.069

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български