GÖZETIMI - превод на Български

наблюдение
gözetim
gözlem
izlemek
gözlemlemek
takip
gözetleme
denetim
müşahede
надзора
gözetim
denetim
denetleme
kontrollü
опеката
vesayeti
gözetimi
егидата
çatısı
nezareti
gözetimi
himayesi
попечителството
velayetini
vesayetini
gözetimi
грижите
bakımı
bakımını
bakmak
ilgilendiğim
iyi bakıyor
gözetimi
наблюдението
gözetim
gözlem
izlemek
gözlemlemek
takip
gözetleme
denetim
müşahede
надзор
gözetim
denetim
denetleme
kontrollü

Примери за използване на Gözetimi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Onun sürekli olarak uzman bir doktorun gözetimi altında olması gerek.
Те трябва непрекъснато да бъде под наблюдението на специалист.
Bu tip USAPlar için neredeyse hiç yüksek-düzey devlet gözetimi yoktur.
Фактически няма високопоставен правителствен надзор за тези типове НПСД.
Yani rüşvetler ve adam kayırmalar… Mathesonın gözetimi altında yapılıyor olmalı.
Значи подкупите са ставали под наблюдението на Матесън.
Bütün okullar devletin gözetimi altındadır.
Всичките училища ще бъдат под правителствен надзор.
Bu adımı bir spor salonunda, bir uzmanın gözetimi altında yapmak en iyisidir.
Най-добре е да се извърши обучение в залата, под наблюдението на специалисти.
Elbette. Alman gözetimi altında!
Разбира се, под немски надзор!
Apple, devletler ve diğer tüm aktörler için gözetimi olabildiğince zor hâle getirmeyi denedi.
Apple е направила наблюдението толкова трудно колкото е възможно за правителствата и другите играчи.
( ii) Fabrika üretim kontrolünün sürekli gözetimi, ölçümü ve değerlendirilmesi.
Постоянен надзор, преценка и оценяване на производствения контрол от лице за оценяване на съответствието.
Bu nedenle, tedavi sadece doktorun gözetimi altında yapılmalıdır.
Затова лечението трябва да се извършва само под наблюдението на лекар.
Kızınızın doktorun gözetimi altındayken intihar ettiğini öğrenmek bizi çok üzdü.
Много съжаляваме да научим, че дъщеря Ви се е самоубила, докато е била под лекарски грижи.
Dante Moore, Onların gözetimi altında öldürüldü.
беше убит, докато беше под тяхната опека.
Büyük annesi, Helen Tilton, gözetimi için talepte bulunmuş ve kazanmış.
Баба му, Хелън Тилтън, подала иск за попечителство и спечелила.
Ebeveyn gözetimi gereklidir!
Присъствието на родителите е наложително!
Gümrük Gözetimi altında Türkiye Gümrük Bölgesi içerisinde bir noktadan diğerine taşınmasıdır.
Транспортират под митнически контрол от едно митническо учреждение в друго;
Neyin gözetimi?
Какво са наблюдавали?
Ve senden de kamp gözetimi organizasyonunun başına geçmeni istiyorum.
И искам ти да се заемеш с координацията по наблюдението на лагера.
Ebeveyn gözetimi mecburidir!
Присъствието на родителите е наложително!
Bu gece gözetimi iki katına çıkar.
Удвоете охраната тази нощ.
Doktor gözetimi altında.
Докторите се грижат за него.
Doktor gözetimi altında mısın?
Били ли сте под лекарски контрол?
Резултати: 113, Време: 0.0627

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български