GELEN ADAM - превод на Български

човекът от
gelen adam
мъжът от
gelen adam
този от
gelen adam
който дойде
gelen
kim bir gelirse
онзи от

Примери за използване на Gelen adam на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Medjani gitti yerine gelen adam ondan daha mı iyi?
Заекът, който се уплаши от човека, по-разумен ли е от него?
Şey gibi… Kuzeyden gelen adam kibirli bir kadın getirmiş gibi.
Като, че ли… мъжа от Севера стана някак си по-надут откакто взе онази жена.
Sabah mesaisine gelen adam bulmuş.
Човек от сутрешната смяна го е открил.
Başka bir okuldan gelen adam, bir maç istiyor.
Човек от друга школа иска двубой.
Robbinsin yerine gelen adam ortalığı mahvedecek.
Човекът който ще замести Робинс само ще обърка мястото.
Suç mahallini temizleye gelen adam neden Gerard Hirsche benziyor?
Защо на местопрестъплението, почистването е от човек който прилича на Джерард Хърш?
Çamaşırhanede peşinden gelen adam onu daha önce görmüş müydün?
Мъжът, който ни нападна, виждала ли си го преди?
Seninle gelen adam.
Мъжът, който дойде с теб.
Bankadan gelen adam.
Той е от банката.
Evime gelen adam,… lüks bir arabaya biniyordu zengin görünüyordu.
Мъжът, който дойде у дома, караше скъпа кола и изглеждаше богат.
Gelen adam arabayı aldı
Човекът дойде, взе колата,
Boggsdan sonra gelen adam 9. peronda fren kontrol işine verilmişti.
Човекът, който работи след него имаше работа тогава на 9-ти коловоз.
Dün seni görmeye gelen adam karısı olduğunu söyledi.
Защото мъжът, който дойде да те види вчера каза, че си му жена.
Otelde odaya gelen adam Cyrustu.
Човекът, който дойде в хотелската стая. Беше Сайръс.
Kadın için gelen adam işini biliyordu.
Онзи, който дойде за жената знаеше какво прави.
Dün buraya gelen adam seni rahatsız mı ediyor?
Онзи мъж, който беше тук вчера. Притеснява ли те?
Gaz şirketinden gelen adam sızıntı olmadığını söyledi.
Пичът от компанията каза, че няма теч на газ.
Akşam Yemeğine Gelen Adam'' ı.
Мъжът, който дойде на вечеря.
Bay Lingi görmeye gelen adam, buydu.
Това е мъжът, който дойде да види г-н Лин.
Arkadaşım… benle gelen adam, o nasıl?
Приятелят ми… Човекът, с който дойдох… как е той?
Резултати: 68, Време: 0.0758

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български